Olha, adorava dizer-te que toda a gente que vais conhecer na vida vai ser fantástica, que vais poder sempre contar com essas pessoas, mas isso é mentira. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ..انا اود ان اخبرك ان كل شخص قابلته فى تلك الحياه ..كان عظيم ويمكنك دائماً ان تعرف هؤلاء الناس |
Posso dizer-te que o nome verdadeiro do Viper é Paul Thomas, e, antes de se ter reinventado, tinha um penteado horroroso. | Open Subtitles | اذن ما الذي يمكنك ان تخبريني عنه؟ يمكنني ان اخبرك ان الاسم الحقيقي لفايبر هو بول توماس و قبل ان يصبح مسيحيا مجددا |
Quero dizer-te que vai tudo voltar ao normal, mas não faço ideia. | Open Subtitles | واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم |
Só quero dizer-te que estás linda. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك ان تبدين جميلة |
E tenho a certeza, e será escusado dizer-te, que a Coronel Lasky não deixará o seu filho sair desta academia sem um diploma. | Open Subtitles | وأنا واثقة بحق الجحيم من اني لا احتاج ان اخبرك ان الكولونيل (لسكي) لن تترك ابن لها يرحل هذه الأكاديمية من دون شهاده |
- Queria dizer-te que a tua mãe... | Open Subtitles | اردت ان اخبرك ان ... والدتك ماذا بها ؟ |