"ان اعتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomar conta de
        
    • tratar de
        
    • de cuidar
        
    - Não sei tomar conta de um bebé, Pai. - Aprende. Open Subtitles ابي, انا لا استطيع ان اعتني بطفل نعم, حسنا, تعلم
    Seja como for, preciso de tomar conta de vocês, agradeço o que fizeram. Open Subtitles على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً اقدر الذي فعلتموه للاعب
    Bem, o teu pai pediu-me para tomar conta de ti durante algum tempo. Open Subtitles طلب مني والدك ان اعتني بك لفترة من الوقت كنت افكر البالغون يتحدثون كثيرا
    Deus,Não consigo tratar de mim. Não consigo alimentar a mim mesma. Open Subtitles ياللهي, لا استطيع ان اعتني بنفسي حتي انني لا استطيع أن اطعم نفسي
    Bem, não te preocupes comigo. Eu sei tratar de mim. Open Subtitles حسنا لا تقلقي بشأني أستطيع ان اعتني بنفسي
    Sou prima do Rei. Tenho de cuidar do seu povo até que regresse. Open Subtitles انا ابنه عمه الملك و يجب ان اعتني بالشعب حتي يعود
    - Sei tomar conta de mim. - Está bem... Open Subtitles ـ استطيع ان اعتني بنفسي ـ حسنا
    - Eu sei tomar conta de mim. Open Subtitles - ماذا عنك؟ - انا بامكاني ان اعتني بنفسي
    Tudo o que eu era suposto fazer era tomar conta de ti. Open Subtitles كل ما علي ان افعله هو ان اعتني بك.
    Mãe, por favor. Sei tomar conta de mim. Open Subtitles امي ارجوك انا استطيع ان اعتني بنفسي
    Sei tomar conta de mim. Open Subtitles استطيع ان اعتني بنفسي
    Só estou a tentar tomar conta de ambos. Open Subtitles انني احاول فقط ان اعتني بكما
    Manny, eu consigo tomar conta de um bebé. Open Subtitles ماني,يمكنني ان اعتني بطفل
    Tenho que tratar de ti antes que seja tarde. Open Subtitles يجب ان اعتني بك قبل فوات الأوان
    Sei tratar de mim. Open Subtitles يمكنني ان اعتني بنفسي
    Vou tratar de uma coisa. Open Subtitles يجب ان اعتني بشيء ما !
    Tenho de cuidar da minha família. A minha mulher dá cabo de mim. Open Subtitles لدي عائلة يجب ان اعتني بها زوجتي ستقتلني
    Ele trabalha muito. Gosto de cuidar dele. Open Subtitles هو يشقى في عمله احب ان اعتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus