"ان اغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar de
        
    • que mudar
        
    • mudar a
        
    • mudar as
        
    • que mude de
        
    • que eu mude de
        
    É tão bom que me convenceu a mudar de operadora. Open Subtitles كان رائعا لقد اقنعني ان اغير شركة الهاتف
    Dizias-me que tinha de mudar de vida. Pois estou a ouvir-te. Open Subtitles قلتى انه يجب ان اغير حياتى وهذا ما أفعله
    E tudo no que penso é que tenho que mudar isso. Open Subtitles وكل ما افكر بة الآن هو أنه لا بد ان اغير هذا
    Não, apenas terei que mudar o que uso para dormir. Open Subtitles لا ، ربما أريد ان اغير ما ارتديه حين عند النوم
    Para mudar esta imagem que tenho, primeiro tenho que me mudar a mim. Open Subtitles لو غيرت هذا التصور لا بد ان اغير نفسى اولا
    Bom, eu fazer piadas da pronúncia da avó na mesa ao pequeno almoço provavelmente não nos trouxe muitas melhorias, mas eu talvez seja capaz de mudar as ideias à tua mãe. Open Subtitles سخريتى من نانا لن تجعلنا نبدا بداية جيدة سويا ولكنى ربما اكون قادر على ان اغير رأى امك ولكن لاوعود
    Sim. É melhor despachar-se a decidir antes que mude de ideias. Open Subtitles أجل، من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأيي
    Desaparece, antes que eu mude de ideias. Open Subtitles واللأان اخرجي من هنا قبل ان اغير رأيي.
    Uma dessas coisas de mulheres em que onde é suposto eu fazer-te mudar de ideias? Open Subtitles واحد من اشياء النساء انه من المفترض ان اغير رأيك؟
    Se quero informações sobre o paradeiro de Carlos, terei de mudar de estratégia. Open Subtitles اذا جمعت اي معلومات عن مكان تشارلز يجب ان اغير طريقتي
    - Filho, não quero que desistas dela. - Tentei fazê-la mudar de ideias. Open Subtitles بنى , انا لا اريدك ان تفقد الامل فيها - لقد حاولت ان اغير من تفكيرها -
    Posso mudar de ideias, e nunca mais me volta a ver. Open Subtitles يمكنني ان اغير رأيي وبالتالي "لن تريني مجددا
    É, eu... pensei que se quisesse fazer fama, precisava mudar de nome. Open Subtitles ... وانا فكرت بأنه لو كنتُ اريد ان أصبح مشهوراً فعلي ان اغير أسمي
    Tenho que mudar a Isabelle. Open Subtitles " انا يجب ان اغير حفاظة "ايزابيل
    Tenho os empregados a espera. Tenho que mudar de roupa... Open Subtitles لدي عمل علي ان اغير ملابسي...
    Passei meia hora tentando mudar a decisão dela. Open Subtitles امضيت نصف ساعة احاول ان اغير رأيها لكنها اتخذت قرارها
    Daí ter decidido mudar a minha vida. Open Subtitles صحيح , ولهذا قررت ان اغير كل شي في حياتي
    Quero dizer, preciso de alguem que me ajude a mudar as fraldas deles todos. Open Subtitles اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم
    Eu costumava mudar as fraldas do meu pai a toda a hora. Isso não é problema. Open Subtitles لقد تعودت ان اغير حفاظات والدي طوال الوقت هذا لا شيء
    {\pos(190,220)}Agora, vamos, seu cobarde, {\pos(190,220)}antes que mude de ideias. Open Subtitles الان , دعنا نذهب , ايها الجبان قبل ان اغير رائي
    Saiam-me da frente antes que mude de ideias. Open Subtitles اخرج من ناظري قبل ان اغير رأيي
    Agora, vai para casa antes que eu mude de ideias. Open Subtitles والان اذهبى للبيت قبل ان اغير رايى
    Despacha-te e assina isto antes que eu mude de ideias. Open Subtitles هيا امضى على هذا العقد قبل ان اغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus