"ان اقول ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • diria que
        
    • dizer que o
        
    • de dizer que
        
    • admitir que
        
    • dizer que os
        
    Não, eu não diria que o meu encontro com o Sr. Farrell fez... nada para me convencer que um 4400 deve concorrer ao conselho. Open Subtitles لا استطيع ان اقول ان مقابلتى بالسيد فاريل فعلت اى شىء لاقناعى ان ال 4400
    Só estou a dizer que cheiras bem. Também diria que estás giro, mas não quero levar. Open Subtitles اريد ان اقول ان مظهرك جيد لكنى لا اريد الحصول على ضربة
    - No entanto, devo dizer que o banco estava muito preocupado com a Sra. Marshall e, dadas as circunstâncias da morte e o facto de o Sr. Poirot estar envolvido... Open Subtitles ورغم هذا , يجب ان اقول ان البنك قلق جدا بخصوص السيدة مارشال . وفى ظل ملابسات وفاتها,
    Posso dizer que o meu irmão era um palerma? Podes dizer tudo que quiseres. Open Subtitles هل يمكن ان اقول ان اخي كان غبيا بامكانك ان تقول كل ما تريده
    Tenho de dizer que os sinais não são claros. Open Subtitles علي ان اقول ان العلامات واضحة وضوح الشمس
    Mas tenho de dizer que vender produtos com as minhas mamocas ao léu, não é bem o meu estilo. Open Subtitles ولكن يجب علي ان اقول ان بيع البضائع بكل ما صاحبه من امور هو ليس مايناسبني
    Devo admitir que é admirável o Barney querer manter-se jovem. Open Subtitles يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه
    Sim. diria que as suas hipóteses de conceber são muito baixas. Open Subtitles نعم اود ان اقول ان فرصك في الحمل هي ضئيلة جدا
    Com base na mancha de sangue na parede e na posição do corpo, eu diria que ele estava sentado à beira da cama. Open Subtitles بالنظر الى الدماء على الجدار ومكان جسده, استطيع ان اقول ان هو كان منتحرنآ جالسا على حافة السرير
    O meu dinheiro, diria que Emminger é a nossa melhor pista. Open Subtitles اموالى , اود ان اقول ان ايمنجر دليلنا الافضل
    Eu diria que a sua parceria não está a correr bem. Open Subtitles على ظاهرها، اريد ان اقول ان الشراكه الخاصه بك لاتسير على مايرام
    Gostaria apenas de dizer que o Governo Britânico está orgulhoso de ter tido um papel pequeno mas significante no extraordinário reencontro da Harriet e do Capitão Mayers. Open Subtitles اود ان اقول ان الحكومة البريطانيه انها فخوره بالدور الاعلامي الصغير لنشر اللقاء الرائع بين الآنسه هاريت و الكابتن مايرز
    Devo dizer que o George Stubbs fez maravilhas neste lugar Open Subtitles يجب ان اقول, ان جورج ستابس قد اهتم بالمكان بشكل رائع
    Eu não estou a tentar dizer que o que eu fiz foi correcto. Open Subtitles انا لااحاول ان اقول ان مافعلته صحيح
    Devo dizer que o Dan se tem saído muito bem em tudo o que fizemos. Open Subtitles علي ان اقول ان "دان" كان جيد في كل شي نفعله
    Gostaria de dizer que não vai doer. Open Subtitles اتمنى لو انني اقدر ان اقول ان هذا سوف لن يؤذيك
    Tenho que admitir que podíamos ter-nos apresentados em melhores circunstâncias. Open Subtitles حسنا ينبغي ان اقول .. ان هذة اغرب الظروف للتعرف
    Primeiro quero dizer que os nossos corações estão com as vítimas dessa tragédia. Open Subtitles اولا اود ان اقول ان قلوبنا مع ضحايا هذه الماساه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus