Não, eu não diria que o meu encontro com o Sr. Farrell fez... nada para me convencer que um 4400 deve concorrer ao conselho. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ان مقابلتى بالسيد فاريل فعلت اى شىء لاقناعى ان ال 4400 |
Só estou a dizer que cheiras bem. Também diria que estás giro, mas não quero levar. | Open Subtitles | اريد ان اقول ان مظهرك جيد لكنى لا اريد الحصول على ضربة |
- No entanto, devo dizer que o banco estava muito preocupado com a Sra. Marshall e, dadas as circunstâncias da morte e o facto de o Sr. Poirot estar envolvido... | Open Subtitles | ورغم هذا , يجب ان اقول ان البنك قلق جدا بخصوص السيدة مارشال . وفى ظل ملابسات وفاتها, |
Posso dizer que o meu irmão era um palerma? Podes dizer tudo que quiseres. | Open Subtitles | هل يمكن ان اقول ان اخي كان غبيا بامكانك ان تقول كل ما تريده |
Tenho de dizer que os sinais não são claros. | Open Subtitles | علي ان اقول ان العلامات واضحة وضوح الشمس |
Mas tenho de dizer que vender produtos com as minhas mamocas ao léu, não é bem o meu estilo. | Open Subtitles | ولكن يجب علي ان اقول ان بيع البضائع بكل ما صاحبه من امور هو ليس مايناسبني |
Devo admitir que é admirável o Barney querer manter-se jovem. | Open Subtitles | يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه |
Sim. diria que as suas hipóteses de conceber são muito baixas. | Open Subtitles | نعم اود ان اقول ان فرصك في الحمل هي ضئيلة جدا |
Com base na mancha de sangue na parede e na posição do corpo, eu diria que ele estava sentado à beira da cama. | Open Subtitles | بالنظر الى الدماء على الجدار ومكان جسده, استطيع ان اقول ان هو كان منتحرنآ جالسا على حافة السرير |
O meu dinheiro, diria que Emminger é a nossa melhor pista. | Open Subtitles | اموالى , اود ان اقول ان ايمنجر دليلنا الافضل |
Eu diria que a sua parceria não está a correr bem. | Open Subtitles | على ظاهرها، اريد ان اقول ان الشراكه الخاصه بك لاتسير على مايرام |
Gostaria apenas de dizer que o Governo Britânico está orgulhoso de ter tido um papel pequeno mas significante no extraordinário reencontro da Harriet e do Capitão Mayers. | Open Subtitles | اود ان اقول ان الحكومة البريطانيه انها فخوره بالدور الاعلامي الصغير لنشر اللقاء الرائع بين الآنسه هاريت و الكابتن مايرز |
Devo dizer que o George Stubbs fez maravilhas neste lugar | Open Subtitles | يجب ان اقول, ان جورج ستابس قد اهتم بالمكان بشكل رائع |
Eu não estou a tentar dizer que o que eu fiz foi correcto. | Open Subtitles | انا لااحاول ان اقول ان مافعلته صحيح |
Devo dizer que o Dan se tem saído muito bem em tudo o que fizemos. | Open Subtitles | علي ان اقول ان "دان" كان جيد في كل شي نفعله |
Gostaria de dizer que não vai doer. | Open Subtitles | اتمنى لو انني اقدر ان اقول ان هذا سوف لن يؤذيك |
Tenho que admitir que podíamos ter-nos apresentados em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | حسنا ينبغي ان اقول .. ان هذة اغرب الظروف للتعرف |
Primeiro quero dizer que os nossos corações estão com as vítimas dessa tragédia. | Open Subtitles | اولا اود ان اقول ان قلوبنا مع ضحايا هذه الماساه |