"ان الحكومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o governo
        
    • O governo é
        
    Sabe que o governo inglês tem agora uma nova lei... Open Subtitles هل تعلم ان الحكومة البريطانية قد سنت الان قانونا
    que o governo estava, inicialmente, por detrás da praga. Open Subtitles ان الحكومة كانت وراء الوباء في المقام الأول
    Qualquer pessoa inteligente pode ver que o governo esteve metido naquilo. Open Subtitles أعني , أنه يمكن للذكي معرفة ان الحكومة دبرت ذلك.
    O interessante é que o governo, ao dizer-nos para usá-las, não se está a basear em muito. TED لكن المثير للاهتمام هو ان الحكومة نصحتنا باستخدامه ليس صحيحا بدرجة كبيرة
    O governo é um bando de ladrões corruptos. Open Subtitles ان الحكومة عصابة من اللصوص الفاسدين
    Começou pela destruição da ideia de que o governo está ali porque é o nosso governo, comprometido em proteger o maior interesse público. [Causas de base: Dinheiro e Ideologia] TED وقد بدأت من فكرة مشوشة مفترضا ان الحكومة تعلم ذلك لانها حكومتنا .. وهي التي يفترض ان تحمينا وان تحمي مصالح مواطنيها
    que o governo tentou pôr diante de vocês uma pilha de provas. Open Subtitles انا اعلم ان الحكومة تحاول اظهار جميع الأدلة امامكم
    A Rainha Victoria acredita que o governo Americano tem a culpa destes incidentes. Open Subtitles الملكة فكتوريا تؤمن ان الحكومة الامريكية
    O Mark tem gravações, gravações que o governo não quer que ouçamos. Open Subtitles لدى مارك تسجيلات تظهر ان الحكومة لا تريدنا ان نسمع
    Gostaria apenas de dizer que o governo Britânico está orgulhoso de ter tido um papel pequeno mas significante no extraordinário reencontro da Harriet e do Capitão Mayers. Open Subtitles اود ان اقول ان الحكومة البريطانيه انها فخوره بالدور الاعلامي الصغير لنشر اللقاء الرائع بين الآنسه هاريت و الكابتن مايرز
    Achas que o governo vai tratar-te muito melhor? Open Subtitles هل تعتقدين ان الحكومة سوف تعاملك بشكل افضل ؟
    Vai dizer que o governo não tem de ter o apoio da maioria. Open Subtitles ستقول ان الحكومة غير محتاجة لدعم الاغلبية
    Nunca disse que o governo dos E.U.A. estava à sua procura. Open Subtitles لم تقل ان الحكومة الامريكية كانت تبحث عنك
    É óbvio que o governo tem todas as celebridades importantes escondidas num bunker subterrâneo. Open Subtitles من الواضح ان الحكومة جعلت كل المشاهير يختبئوا في قبو تحت الأرض.
    Sempre pensei que o governo tinha esconderijos que só existiam no papel. Open Subtitles كنت اعتقد دائماً ان الحكومة لديها شىء مخبىء للأشخاص الذين هم موجودن على الورق
    Na altura, os rebeldes sabiam que o governo ia expulsar estas pessoas e começaram a evacuar as pessoas para o Sudão. Open Subtitles الثوار تيقنوا ان الحكومة تنهب المنطقة بدؤا بارسال الناس للسودان
    Depois recebo mensagens de uma história que o governo está a drogar-te, a apagar-te a memória. Open Subtitles ثم أحصل على رسالة عن نوع من القصه ان الحكومة خدروك ومحوالذاكرةالخاصةبك.
    Estou certa que o governo está a trabalhar para arrumar isto. Open Subtitles انا متاكدة ان الحكومة تعمل بجد لأيجاد حل ما لإصلاح الأمر
    Jonathan, se pensas que o governo Britânico vai dar refúgio a uma vagabunda do Hamid, pensa novamente. Open Subtitles اذا تظن ان الحكومة البريطانية فكر مجدداً
    Disseste-me que o governo localizava as pessoas. Open Subtitles قلت لي ان الحكومة يمكنها أن تتبعه لم أكن أعلم أنه يمكنك ذلك
    Dizem que o governo é muito acolhedor com grandes negócios. Open Subtitles ويقولون ان الحكومة مستريحة جداً للأعمال الكبيرة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus