Toda a gente sabe que o Conselho Árabe tomou o poder em meu nome. | Open Subtitles | من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى |
Preciso de voltar para o Templo Jedi e assegurar-me que o Conselho não fica a saber sobre a tua expediçãozinha. | Open Subtitles | اريد ان اعود لمعبد الجاداي واتأكد من ان المجلس لا يعلم عن |
Assim, não vamos ter de ficar a escavar por todo o lado. Aposto que o Conselho vai ficar agradecido pelos seus esforços. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة ، لن يتوجبَ علينا حفر كل شئ انا متأكدة ان المجلس سيكونُ ممتناً لجهودكم |
Achas que a Clave ia procurar aqui? | Open Subtitles | حسنا، انت اعتقدي ان المجلس لن يبحث هنا |
Mas temos de trabalhar juntos para parar o Valentine e garantir que a Clave não repete os erros do passado. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نعمل معا لوقف (فلانتين) ولضمان ان المجلس لن يكرر أخطاء الماضي |
Receio que o Conselho possa fazer má cara a isso. | Open Subtitles | أعتقد ان المجلس قد يعترض على هذا |
Espero que o Conselho não leve para o lado pessoal. | Open Subtitles | اتمني ان المجلس لا ياخذه علي محمل شخصي. |