Quando Devin disse essas palavras, percebi que o problema não era o meu fetiche. | Open Subtitles | عندما قالت ديفين هذه الكلمات فجأة تبادر الى ذهني ان المشكلة لم تكن بسبب خيالاتي حول العاهرات |
Acho que o problema é que a tua roupa é de metal... e minha cama é feita de ímans. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة ان ملابسك مصنوعة من الحديد وسريري مصنوع من المغناطيس |
Acho que o problema é que a tua roupa é de metal... e minha cama é feita de ímãns. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة ان ملابسك مصنوعة من الحديد وسريري مصنوع من المغناطيس |
Eu estava bloqueado, até perceber que o problema não era dela, mas sim dele. | Open Subtitles | اقر انني كنت عالقا حتى ادركت ان المشكلة الطبية كانت فيه و ليس فيها |
Acho que o problema foi a inversão de marcha que fiz lá atrás... | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة تم حلها ويمكنك الان العودة الى ادراجك |
Pensava que o problema era meu, o que não fazia por ela. | Open Subtitles | كل هذا الوقت ، اعتقدت ان المشكلة مني وعن ما كنت أفعله لها |
Ainda temos de provar que o problema é o medicamento, e não um novo sorotipo resistente. | Open Subtitles | لازال بأمكاننا أثبات ان المشكلة في الدواء وليست سلالة جديدة من الفايروس |
Isso é bom. Não significa que o problema sejas tu. | Open Subtitles | .هذا جيد هذا لا يعنى ان المشكلة لديك |
Saí de lá achando que o problema estava resolvido. | Open Subtitles | رحلت وأنا متيقن ان المشكلة حلت |
Sim, eu penso que o problema aqui é que a Lamborghini é parte da Audi. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة هنا تحديداً هو ان شركة (لامبورغيني) مملوكة لشركة (أودي) |