Não têm de vir aqui implorar um emprego. | Open Subtitles | ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة |
Onde estava antes de vir para aqui? | Open Subtitles | دعنى أطرح عليك سؤالاً , أين كنت قبل ان تأتى إلى هنا؟ |
Se ela tivesse que vir, já cá estaria por esta altura. Só nos fazes perder tempo. | Open Subtitles | اذا كانت ستأتى كان من المفترض ان تأتى الآن |
Mas entretanto, vou precisar que venhas á NTAC e ter a certeza que o Mitchell repete a confissão dele para o registo. | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الراهن اريدك ان تأتى الى الان تى ايه سى لنتأكد من ان ميتشل |
Seria melhor que viesses para casa comigo. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تأتى الى المنزل معى |
- Quero que vás a esta festa por isso vou ligar aos meus pais para lhes dizer. | Open Subtitles | انا فعلا اتمنى ان تأتى الى تلك الحفلة وسوف اكلم والدى واخبرهم انك سوف تأتى |
- Podia ter vindo mais cedo. - Não queria vir antes, senhor. | Open Subtitles | ولكنك, كان يجب ان تأتى مبكرا قليلا لا اعبأ فى الحضور مبكرا يا سيدى |
Devias mesmo vir connosco em vez de ficares a trabalhar para o Dr. Papá, Scotty! | Open Subtitles | عليك ان تأتى معنا بدلاً من العمل مع اباك ، سكوتى |
Gostava de vir viver com os oficiais? | Open Subtitles | هل يعجبك ان تأتى وتعيش مع الضباط؟ |
Qualquer informação teria de vir da Blair a falar comigo diretamente, coisa que não aconteceu. | Open Subtitles | اى معلومات يجب ان تأتى من " بلير " تقولها لى مباشرة و هو ما لم تفعله |
Vou entrar. Mas tens de vir comigo. | Open Subtitles | سوف اقفز، ولكنك يجب ان تأتى معى |
Mas tens de vir. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تأتى |
Gostavas de vir? | Open Subtitles | هل تريد ان تأتى الى هناك |
Por favor, tem de vir já. | Open Subtitles | ارجوك, لابد ان تأتى الآن |
Tens que vir para cá agora mesmo. E não pares para beber café. | Open Subtitles | يجب ان تأتى الان و لا تتوقفى من أجل القهوة |
O rapaz que a trazia de carro, deixou-a para trás e ela não teve outra opção que vir comigo. | Open Subtitles | الفتى الذى أخذها من المنزل رماها فى الطريق و لم يكن أمامها سوى ان تأتى معى |
Porque não funciona assim. Você tem que vir até a mim. | Open Subtitles | هذا لن يتم , يجب عليك ان تأتى لى |
- Homer, quero que venhas comigo e com os miúdos numas férias de família. | Open Subtitles | هومر،أريدك ان تأتى معى والاولاد فى رحلة أسرية. |
Liz. Preciso que venhas aqui. | Open Subtitles | ليز أريدك ان تأتى الى هنا حالا |
Só quero que venhas dar uma olhadela. | Open Subtitles | اريدك فقط ان تأتى وتلقى نظرة |
Nunca disse que não queria que viesses comigo. | Open Subtitles | انا لم اقل ابداً اننى لا اريدك ان تأتى معى |
Ai sim? Então talvez fosse melhor que viesses cá para veres que limites são esses, Jack. | Open Subtitles | حقاً ، ربما يجب ان تأتى الى هنا لتعرف تلك الحدود يا "جاك" |
Tenho um espectáculo amanhã e quero que vás. | Open Subtitles | فجأة انا سعيدة الان اتعلم ان لدي عرض ازياء غدا واريدك ان تأتى |
Este caso nunca deveria ter vindo a julgamento. | Open Subtitles | هذه القضية لم يجب ان تأتى للمُحاكمة ابداً. |
Lamento, mas não podes vir connosco hoje à noite. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن لا يمكنك ان تأتى معنا الليلة |