Tens de me dizer que estava lá, que o álibi bate certo. | Open Subtitles | واريد منك ان تخبرني انه كان هناك تلك هي حجة غيابه |
Se não mo disser agora, vai ter de me dizer no banco das testemunhas. | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني بذلك ؟ انظر اذا اخبرتني حول ذلك الان تريد ان تخبرني بذلك ان ليس هناك شاهد. |
Eu não preciso que me diga quantas pessoas morreram. | Open Subtitles | انا لا احتاج منك ان تخبرني كيف مات الكثير من الناس. |
Mas, antes disso, quero dar-te uma cópia... e quero que me digas exactamente o que pensas. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تفعل, أردت اعطائك نسخة وأريدك ان تخبرني تماماً ماذا تعتقد |
Não precisa de me contar nada, mas fiquei sem saber o que dizer. | Open Subtitles | ليس عليك ان تخبرني بأي شي, لكن لم أعرف كيف أرد |
Tens de dizer-me onde encontro aquele que está contigo. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني أين أجد الشخص الذي كان معك |
E você disse que não tinha muito para me dizer. | Open Subtitles | وانت قلت انك لاتستطيع ان تخبرني الكثير.. |
Um dia, terá de me dizer como aprendeu isso. | Open Subtitles | يوما ما عليك ان تخبرني كيف تعلمت هذا |
Ouve, miúda, tens de me dizer se há mais alguém nesta casa. | Open Subtitles | اسمعني يا صبي عليك ان تخبرني اذا كان هناك احد اخر في البيت |
Acabaste de me dizer que a minha irmã foi envenenada, pela mesma coisa dum tipo morto. | Open Subtitles | حسناً.اتريد ان تخبرني ان اختي تم تسيمها بنفس العقار الذي سمم به الرجل الميت ؟ |
Importa-se de me dizer o que tem de tão importante uma malfadada ampulheta? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبرني ما اهمية هذه الساعة الملعونة؟ |
- Não espero que me diga tudo. | Open Subtitles | ليس من العدل أن أتوقع منك ان تخبرني بكل شيء |
Ouça, não quero que me diga o quanto sou inexperiente. | Open Subtitles | .حسنا, لا اريدك ان تخبرني بمقدار صغري انا |
Preciso que me diga, o nome do homem no Arizona. | Open Subtitles | أريدك ان تخبرني اسم هذا الرجل في اريزونا |
Olha, eu sei que foi errado, não preciso que me digas que foi errado. | Open Subtitles | انظر , اعلم انه كان تصرف خاطئ انا لست بحاجه اليك ان تخبرني انه كان تصرف خاطئ |
Não, eu quero apenas que me digas como chegar à máquina do tempo. | Open Subtitles | لا انا فقط اريدك ان تخبرني كيف اجد الة الزمن. |
Mesmo que gostes dela. Só quero que me digas. | Open Subtitles | حتى لو كانت تعجبك اريدك فقط ان تخبرني |
Nate, se o Chuck fez algo, tens de me contar. | Open Subtitles | نايت , اذا فعل تشاك شيئا يجب ان تخبرني به |
Tens de me contar se alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني اذا كان هناك شيء خطأ |
Então preferes morrer em vez de dizer-me onde está o Povo da Falésia. | Open Subtitles | اذن انت تفضل الموت على ان تخبرني اي شعبك ؟ |
Baffert, o que tem para me dizer? Não tenho nada a dizer-lhe. | Open Subtitles | اذ يا سيد بافور مالذي تريد ان تخبرني به ؟ |
Se quiseres desistir, tens que me dizer isso agora. | Open Subtitles | ان كنت تريد الابتعاد عليك ان تخبرني الان |
Por isso, antes de me dizeres que passaste o fim de semana com o Frodo, o Gandalf e o Bilbo Baggins, por que não vês isto? | Open Subtitles | لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟ |
Importas-te de me explicar que raio é aquilo? | Open Subtitles | هل تسمح ان تخبرني ما هذا بحق الجحيم؟ |
não me digas o que tenho que fazer. Não és meu pai. | Open Subtitles | تعرف,انت لا يحق لك ان تخبرني بما أفعله أنت لست أبي |