"ان ترحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir embora
        
    • de ires
        
    • que sair
        
    • que ir
        
    • te ires
        
    Não posso fazer um espírito ir embora se ele assim não o quiser. Open Subtitles لا استطيع ان اجعل الروح ترحل ، إن لم تكن تريد ان ترحل
    Você não quer ir embora, e eu não quero que você vá. Open Subtitles انت لا تريد الرحيل وانا لا أريدك ان ترحل
    - Nao o aconselho a ir embora agora. - Nao me apanharao. Open Subtitles لا أنصحك ان ترحل الآن انهم لن يمسكوا بى
    Antes de ires, quero que saibas que lamento muito. Open Subtitles انا فقط اردت اخبارك قبل ان ترحل بأنني اسف
    Tu tens que sair. Tens que ir embora. Open Subtitles يجب ان تخرج من هنا يجب ان ترحل
    Não permitem animais, nos apartamen- tos Piemonte, por isso tens que ir. Open Subtitles لا يُسمح للحيوانات بدخول شقق بيدمونت لذا, يجب ان ترحل
    Ela recusa-se a entrar na casa até te ires embora, para teres noção de como a irritaste. Open Subtitles لقد رفضت بان تخطو خطوه في هذا المنزل الى ان ترحل ذلك مقدار خيبتها فيك
    Podes ir embora, se quiseres. Eu fico. Open Subtitles يمكنك ان ترحل اذا اردت , انا سابقى
    - Temos mais que fazer. Ela tem de ir embora. Open Subtitles -ريك" ، لدينا ما نفعله ، يجب ان ترحل"
    Eu tenho de limpar isto e tu tens de ir embora. Open Subtitles يجب ان انظف المكان و يجب عليك ان ترحل
    Não, não estás. Não te podes ir embora. Open Subtitles لا لا لم تنتهي,لاتستطيع ان ترحل
    E se ela não quiser ir embora? Open Subtitles ماذا اذا لم تكن تريد ان ترحل ؟
    Tu tens que ir embora. Mas fica fora do meu caminho. Open Subtitles يجب ان ترحل ، وإبق بعيداً عن طريقي
    Se quer ir embora, deve ir. Open Subtitles اذا اردت الرحيل، يجب عليك.. ان ترحل
    Queres fazer algum dinheiro para a tua família antes de ires. Open Subtitles تريد ان تؤمن بعض المال لاهلك قبل ان ترحل.
    Antes de ires, troca de roupa. Open Subtitles وقبل ان ترحل يجب ان تغير بنطالك المبلل
    Podias andar a comê-la durante os dois meses antes de ires embora. Open Subtitles يمكن ان تضاجعها لمدة شهرين قبل ان ترحل
    Tens que sair já, ou chamo a policia. Open Subtitles يجب ان ترحل الان، أو سأتصل الشرطة!
    Tens que sair daqui antes que o mates, Holger. Open Subtitles عليك ان ترحل "قبل ان تقتله "هولجر
    Tens que sair já, ou chamo a policia. Open Subtitles يجب ان ترحل الان، أو سأتصل الشرطة!
    Agora é o momento para te ires antes de continuares a parecer como um parvo. Open Subtitles الآن من الجيد ان ترحل قبل ان تبدو مثل الحمقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus