"ان تستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de usar
        
    • que usar
        
    • usar uma
        
    • que uses
        
    • usares as
        
    • Pode usar
        
    • Podes usar
        
    Se tu, como servo do teu deus, tens de usar 100.000 guerreiros para me destruir, um servo solitário do meu deus, Open Subtitles لو أنك ، كخادم لربك يجب ان تستخدم 10000 مصارع لتدميرى خادم منعزل لربى
    Se tiveres de usar essa coisa, vê bem para onde está apontada. Open Subtitles اذا كان لابد ان تستخدم هذا الشئ فتأكد في اي اتجاه تصوب
    Para ensinares uma lição a esse rapaz... tens que usar isto. Open Subtitles ..لتلقن ذلكالولددرساً. عليك ان تستخدم هذه
    Bem, você tinha que usar seus pés e mãos com ele. Open Subtitles حسنا, يجب ان تستخدم يدك لتتناسب مع هذا الحجم.
    Como melhor usar uma ferro de marca para tortura. Open Subtitles كم من الأفضل ان تستخدم الحديد الساخن للتعذيب
    Agora preciso que uses a tua cabeça para saber como é que sairemos disto. Open Subtitles الآن احتاجك ان تستخدم هذا المخ لتكتشف كيف نخرج من هذا المأزق
    - Não vai chegar. - Basta usares as mãos. Open Subtitles 4 اسابيع مهلة غير كافية عليك ان تستخدم يديك
    Pode usar o Crina e Rabos o quanto quiser, mas não é nem para olhar para a Verticoli porque eu te mato. Open Subtitles تستطيع ان تستخدم الشامبو لكن لا تنظر لهذه حتى لاني ساضربك على رأسك
    Sabias que Podes usar preservativos para cobrir um microfone? Open Subtitles في الواقع تستطيع ان تستخدم الواقي الذكري لتغطيه الميكرفون
    Gostaria de usar esta máquina para gravar uma das suas alucinações. Agora. Open Subtitles اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان
    Tens de usar óleo se queres ficar selvagem. Open Subtitles لا يجب ان تستخدم الزيت اذا اردت ان تصبح وحشي
    Tens de usar as ranhuras das rodas como guias para ver onde paraste. Open Subtitles أنه يجب ان تستخدم علامات العجلات كمرشد لتعرف أين كنت ؟
    Ele estava dentro e fora dos serviços sociais, porque a mãe dele gostava de usar o braço dela como cinzeiro. Open Subtitles والده لم يكن متواجداً ، دخل وخرج . من دور الرعاية الاجتماعية لأن أمه كانت تحب . ان تستخدم يده كمنضفة سجائر
    Na sua próxima elevação tens que usar o teu estômago e as tuas costas. Open Subtitles وعند رفعها يجب ان تستخدم عضلات معدتك و ظهرك
    Vamos ter que usar a porta da frente. Open Subtitles اننى نريد ان تستخدم الباب الخلفى
    Rodney, tens que usar o teu corpo e começar a balançar. Open Subtitles رودنى), يجب ان تستخدم جسمك وابدا بالتارجح.
    Tens que usar as tuas forças. Open Subtitles عليك ان تستخدم قوتك
    Nem sequer saberias usar uma vara. Open Subtitles تعال ايها الجميل لم تستطع ان تستخدم قضيبك
    E onde aprendeste a usar uma arma, mesmo? Open Subtitles من اين تعلمت ان تستخدم السلاح على اي حال ؟
    Preciso que uses isso em mim para acabares com o meu sofrimento. Open Subtitles أريدك ان تستخدم هذا معي وتخلصني من معاناتي
    És bom de mais para usares as bolas gastas dos salões. Open Subtitles وانت جيد ولا تستحق ان تستخدم كرات منزلية
    Pode usar Toydaria para transferir os mantimentos que trouxe consigo. Open Subtitles ماذا اعددت لهذا ؟ يمكنك ان تستخدم تويداريا لنقل الامدادات
    As impressões digitais é fácil. Podes usar um descasca-cenouras para isso. Open Subtitles بصمات الاصابع امرها هيّن ,يمكنك ان تستخدم منشار لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus