Mas quero que saibas, que nada disso me importa. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلمي انني لا اهتم لأي شيء منها |
E isso é óptimo, mas só quero que saibas que nem tudo tem de mudar. | Open Subtitles | وهذا جيد لكن اردت .. اردتك ان تعلمي انني مازلت هنا .. |
E também quero que saibas que não estou zangado por estares a trabalhar para o Rosie em Nova Iorque. | Open Subtitles | وانا ايضا اردت ان تعلمي انني لست غاضبا لانك تعملين لروزي في نيويورك. |
Mas, apenas por precaução, preciso que saibas que te amo muito. | Open Subtitles | لا يمكننا التفكير هكذا لكن فقط في حال ان حصل اريدك ان تعلمي انني احبك من اعماق قلبي |
Quero que saibas que sou uma lenda a dançar. | Open Subtitles | عليكي ان تعلمي انني هنا بالقرب من هنا انا اسطورة حركات الرقص |
E quero mesmo que saibas que tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | و اريدك ان تعلمي انني حقا فخوره بك |
Mas quero que saibas que vou estar bem. | Open Subtitles | ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير |
E se ultrapassarmos isto, quero que saibas que vou amar-te para sempre. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني سأحبك للابد |
Quero que saibas que te protejo, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني سأبقيكي امنة حسنا |
Quero que saibas que não te denunciei. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني لم اسلمك |