A Justiça não vai permitir que trabalhes em casos activos até resolverem tudo. | Open Subtitles | قسم العدل لا يسمح لك ان تعمل بالقضايا حتى يتم حل الامر |
Então eu... eu preciso que trabalhes com ele, se é que percebes o que eu digo. | Open Subtitles | لذا , احتاجك ان تعمل معه إذا ادركت مقصدي |
Entendo que tenhas que fazer um trabalhinho extra. Não é Chales? | Open Subtitles | انا افهم يا تشارلي انك تحب ان تعمل حجوزات ؟ |
A senhora de Pemberley terá que fazer um bom negócio, pelo que eu soube. | Open Subtitles | مالكة بيمبيرلي عليها ان تعمل جاهدة كما سمعت. |
Porque, sabes, depois de dois anos tens que trabalhar para as coisas continuarem bem. | Open Subtitles | لانه كما تعلم, بعد سنتين, يجب ان تعمل لتبقى الاشياء تستمر. |
Pensei que trabalhar no carro servisse como distracção... para te aliviar de toda a tensão porque tens passado. | Open Subtitles | اعتقد ان تعمل عليها سيكون.. سيلهيك عن كل الضغط الواقع عليك |
Vamos gostar que trabalhe aqui, se assim o quiser. | Open Subtitles | حسنا ، اتعلم يا أليسون, سنحب ان تعمل معنا ان اردت. |
Podes trabalhar lá, aqui não. Tu lá podes fazer asneira, aqui não. | Open Subtitles | يمكنك ان تعمل هناك ,لا هنا يمكنك أن تضاجع هناك ,لا هنا |
Precisamos que trabalhes no caso. | Open Subtitles | لا تغضب اتفقنا؟ نريدك ان تعمل بالقضية معنا |
Não te estou a pedir que trabalhes 12 horas por dia. | Open Subtitles | انا لا اطلب ان تعمل 12 ساعة يومياً |
Sempre a querer que trabalhes até tarde. | Open Subtitles | وتريدك دائما ان تعمل لوقت متأخر |
Reid, preciso que trabalhes no perfil geográfico. | Open Subtitles | ريد,أريدك ان تعمل على وصف جغرافي |
E, Charlie, tem que fazer alguma coisa a esta cor. | Open Subtitles | وشارلي. يجب ان تعمل شيئا في هذه الالوان. |
Ás vezes para alcançares o bem, tens que fazer coisas más antes. | Open Subtitles | في بعض الأحيان في سبيل عمل شيء جيد يجب عليك ان تعمل شيء سيئ أولاً |
Bolas. Fez, como sabias o que fazer? | Open Subtitles | اللعنه فيز كيف تعلمت ان تعمل ذلك؟ |
Sei que tens que trabalhar e que estás muito ocupado. | Open Subtitles | انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا |
Não é fácil de domar, portanto vais ter que trabalhar, sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | انه ليس سهل , لذلك عليك ان تعمل , تعرف ماذا اعني ؟ |
Têm que trabalhar, e trabalham, em conjunto. | TED | يجب ان تعمل معاً و هي تعمل معاَ |
Preciso que trabalhe um sábado por mês e, por vezes, à noite. | Open Subtitles | أريدك ان تعمل فى يوم السبت ... مرة واحدة فى الشهر --- و أحيانا ً فى المساء |
Quero que trabalhe para mim. | Open Subtitles | اريدك ان تعمل لدي |
Seja lá o que pensas que podes fazer, a mim ou qualquer outro, será cem vezes pior para ti. | Open Subtitles | حسناً استمع لي ، مهما كنت تعتقد بأنك يمكن ان تعمل شىء لي او لشخص آخر سيكون الامر اسوء لك بمائه مره |