Tem que entender, na época, éramos eu e o meu irmão mais novo. | Open Subtitles | اعني، عليك ان تفهمي في ذلك الوقت، كنت أنا فقط، واخي الصغير نكبر |
Antes de eu me ir embora, tens que entender isso, porque senão, não vais conseguir, e preciso que consigas. | Open Subtitles | قبل ان أرحل . يجب ان تفهمي ذلك لأنه اذا لم تقتنعي . |
Tu tens de perceber e eu pensei que tinhas percebido. | Open Subtitles | عليك ان تفهمي ذلك واعتقد انك قد فهمتي الان |
É melhor que entendas que enquanto eu for o Imperador, e tu, a Imperatriz devemos saber fingir bem. | Open Subtitles | من الافضل ان تفهمي طالما انا الامبراطور وانت , الامبراطورة |
Não tem muita importância, Preciso que percebas isso... não faz diferença se me arranjas ou não o dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا اقايضك ، يجب ان تفهمي ذلك لا فرق لدي ، إن اعطيتني المال او لا |
Mas você tem de entender que para os demais, o Claus é um soldado... que matou 11 pessoas. | Open Subtitles | ولكن عليكِ ان تفهمي .. ان كلاوس كـ الجميع ليس الا جندي وقد قتل 11 مدني |
- Tens de compreender. - Todas estas pessoas... | Open Subtitles | إيمي, يجب ان تفهمي أن كل هؤلاء الأشخاص |
Tens que entender isso. | Open Subtitles | انت فقط, يجب ان تفهمي هذا |
Tens que entender isso. | Open Subtitles | يجب ان تفهمي ذلك |
Ouça, tem que entender. | Open Subtitles | اسمعي, يجب ان تفهمي |
Tu apenas tens que entender. | Open Subtitles | عليكِ فقط ان تفهمي. |
Ouça, tem que entender. | Open Subtitles | اسمعي, يجب ان تفهمي |
Tem que entender. | Open Subtitles | يجب ان تفهمي |
Olha, Rita, tens de perceber que o Gradduado já morreu há muito tempo. | Open Subtitles | انظري, ريتا, انت ر تسطتيعي ان تفهمي هذا ابجريدت هذا قد مات منذ زمن كبير. |
Aria, eu fico contente por falar contigo, mas tens de perceber uma coisa. | Open Subtitles | اوه، اريا، انا سعيده بالتحدث معك لكني ار.. اريدك ان تفهمي شيئا |
Jane, tens de perceber, a Lynette fez... | Open Subtitles | جاين اسمعي عليك ان تفهمي لينيت كانت |
Mas queres que chegue a esse ponto ou não... preciso que entendas uma coisa. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين اريدك ان تفهمي شيئا |
Não te estou a aconselhar a fazeres isto, só quero que entendas que as provas contra ti são imensas. | Open Subtitles | انا لا انصحك بقبول ذلك اريدك فقط ان تفهمي ان الادله ضدك قويه |
Clara, preciso que entendas o que está aqui em jogo. | Open Subtitles | كلير, أريدك ان تفهمي ما يجري هنا |
Olha, quero que percebas que eu sei o quanto tens feito estando eu aqui. | Open Subtitles | اسمعي أريدك ان تفهمي افهم كم عانيت اثناء وجودي هنا |
Só quero que percebas o que estás a dizer. | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يكون عدا ذلك ؟ - حسنا,اريدكي ان تفهمي - مالذي تقولينه |
É importante que percebas como tudo começou. | Open Subtitles | حسنا من المهم ان تفهمي كيف بدأ الأمر |
Peço desculpa por solicitar tanta identificação mas... deve entender que devemos ser muito cuidadosos nestes dias. | Open Subtitles | انا اسفه بكل هذه الاسئله عن شخصيتك لابد ان تفهمي اننا بغايه الحرص هذه الايام |
Tem de compreender, cresci gorda e solitária. | Open Subtitles | عليك ان تفهمي انني ترعرعت سمينة و وحيدة |