"ان تقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que matar
        
    • de matar
        
    • que mates
        
    • ter matado
        
    • matar a
        
    • matar um
        
    • matar uma
        
    • ter morto
        
    • para matar
        
    Sabes, se tiveres que matar um animal... há uma maneira de o fazer que não o magoa. Open Subtitles ان كان عليك ان تقتل حيوانا هناك طريقة تقوم به سوف لن تؤذيه
    Ouve Slavko, se queres dinheiro, vais ter que matar Dimitrije Open Subtitles اسمع سلافكو اذا كنت تريد المال يجب ان تقتل ديميترى
    Mas certamente não precisas de matar os meus homens. Open Subtitles لكن، لابد انك لا تحتاج الى ان تقتل جميع رجالي
    Dependendo da tua missão, ás vezes tens de matar uma criança, ou uma pessoa muito respeitada. Open Subtitles اعتمد فى مهمتك على انة احيانا يجب عليك ان تقتل طفل او شخص عظيم او محترم
    Mandei chamar-te porque quero que mates um homem. Open Subtitles ارسلت بطلبك, لاني اريدك ان تقتل رجلا.
    Não devia ter matado todas estas pessoas, Trev. Nem mesmo ter filmado. Open Subtitles كان لا ينبغي ان تقتل كل هؤلاء الناس وتصويرهم
    Para te tornares na Nova Carne, deves primeiro matar a antiga. Open Subtitles لكي تتحول اللحم الجديد عليك اولا ان تقتل اللحم القديم
    - Porque queres matar um judeu, e eu já o fiz. Open Subtitles لماذا هذا؟ لأنك تريد ان تقتل يهودي وأنا بالفعل فعلت
    Que saudades dos tempos em que se faziam brinquedos que podiam matar uma criança. Open Subtitles اني افتقد تلك الايام حينما كانوا يصنعون دمى والعاب من الممكن ان تقتل طفلاً
    Sabes, devias ter morto aquele tipo. Aí tinhas recebido 50 mil dólares. Open Subtitles يجب ان تقتل هذا الشاب وبعدها ستأخذ 15 الف دولار
    E espero que ela saia em liberdade, impune e livre para matar. Open Subtitles وتمنيت ان يُطلق سراحها, وتكون حرة تماما حرة فى ان تقتل
    E convenceu-os que matar é amar ou viver ou seja o que for que anda a pregar. Open Subtitles ... و اقنعتهم بأن لتحب يجب ان تقتل . او الحياة , او اياً كان الوعظ
    Tenho que matar alguns judeus. Open Subtitles يجب ان تقتل بعض اليهود
    Tens que matar o Clay antes que ele recupere, e ataque primeiro. Open Subtitles يجب عليك ان تقتل (كلاي) قبل ان ينهض على قدميه ويهجم عليك أولاً
    Tens que matar aquele louco. Open Subtitles يجب عليك ان تقتل ذلك المجنون
    Não tem de matar ninguém, Gaspar. Você pode satisfazer uma mulher. Open Subtitles ليس من الضروري ان تقتل ياجاسبر, باستطاعتك ان تشبع رغبات المرأة.
    Então para ti, a decisão de matar os terroristas... Open Subtitles إذاً القرار بالنسبة لك هو ان تقتل هذان الإرهابيين
    A intimidade de estrangulamento sugere um ataque pessoal, literal e figurativamente, a necessidade de matar de forma prática. Open Subtitles موضوع الخنق يشير الى انه هجوم شخصي حرفيا ومجازيا ان تقتل بيديك
    Não vou permitir que mates a alma dentro dela que ainda não nasceu.. Open Subtitles لا يجب ان تقتل الروح الغير مولوده
    Não quero que mates um qualquer, Sam. Open Subtitles انا لا اتوقع منك ان تقتل اي احد يا سام
    Já te apercebeste que podias ter matado alguém? Open Subtitles هل تعرف انه كان من الممكن ان تقتل احد؟
    Podias-te ter matado, sabias? Open Subtitles ,كان يمكن ان تقتل نفسك أتعلم ذلك؟
    O Ritchie morreu e tu queres matar a pessoa responsável, que sou eu. Open Subtitles لقد مات ريتشى, وانت تريد ان تقتل الشخص المسئول عن ذلك انه انا باى طريقة ستنظر للأمر
    Como sempre, um bagel a tentar matar um lavash... Open Subtitles كعكةٌ تحاول ان تقتل ساندوتش بيتزا مرة أخرى
    Você pode curar todas as doenças, mas o preço é você matar uma criança inocente. Open Subtitles بامكانك شفاء كل الامراض ولكنك لا تقدر على الثمن ويجب ان تقتل طفل برىء فهل تقدر؟
    Podia ter morto a minha filha, passou mesmo por ela... Não vou aguardar, quero alguém, aqui, hoje. Open Subtitles كان من الممكم ان تقتل ابنتي لقد كانت تقف , لن انتظر
    Sam, basicamente ofereceste-te para matar um homem pela Charlotte. Open Subtitles سام . انت بالواقع عرضت على شارلوت ان تقتل رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus