"ان تقضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de passar
        
    • passar o
        
    Eu sei que, como anjo, normalmente dormes no céu, mas gostarias de passar a noite em minha casa? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    Tem de passar 6 meses nas 'trincheiras' antes que possa tentar uma vaga de supervisor. Open Subtitles يجب ان تقضي 6 شهور هنا قبل ان تقابل من اجل ان تكون مشرف
    Entre a clínica e o seu trabalho de Chefe dos Residentes, tem de passar pelo menos, mais 15 ou 20 horas por semana em cirurgia. Open Subtitles أنتِ تقضين وقتكِ في العيادة و عملكِ كمشرفة عليكِ ان تقضي من 12 إلى 20 ساعة اسبوعياً في غرفة العمليات
    Não há hipótese da Ziva passar o dia todo num Cyber Café. Open Subtitles محال ان تقضي زيفا طوال اليوم في نفس مقهى الانتر نت
    Acho que é mais importante passar o tempo com as pessoas que amamos. Open Subtitles اعتقد , انة من المهم ان تقضي بعض الوقت مع من تحب
    Agora, para estes quatro dias, vai precisar de passar todos os segundos com o seu marido. Open Subtitles الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك
    Bem, gostarias de passar quatro horas a tentar desesperadamente endurecer o soldado? Open Subtitles حسناً مارأيك ان تقضي اربع ساعات تحاولين ببئس ان تعطني عضلات جندي
    Devias de passar algum tempo na nossa casa. Open Subtitles يتعين عليك ان تقضي بعض الوقت في منزلنا
    Cece, é assim que gostas de passar tempo com os teus amigos? Open Subtitles سيسي" هل هكذا" تودين ان تقضي حياتك مع صديقاتك ؟
    Tens de passar algum tempo com ele. Open Subtitles يجب ان تقضي بعض الوقت معه
    Isto são só os preliminares ou como é que pretendes passar o resto da hora? Open Subtitles كيف تريد ان تقضي بقية الساعة ؟ لا الساعة بكاملها ..
    Não acho que queira disparar contra mim, a não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles قتلي الآن ما لم ترد ان تقضي بقية حياتك في السجن أين هو ؟
    Você só quer que eu concorde consigo para fazê-lo sentir-se melhor por forçar essa mulher a passar o resto da vida dela num lugar aonde que não quer estar. Open Subtitles انت فقد ترغب بان أؤيدك الرأي حتى تشعر بالراحه بان تجبر تلك المرأه على ان تقضي ما تبقى من حياتها في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus