Bem Pollicut, já não precisas de te preocupar com o Gordon. | Open Subtitles | حسنا "باليكات" ليس لديك سبب ان تقلق من "كوردون" الان. |
Oh, bem, obrigado de qualquer forma, mas tenho tudo sob controlo, não precisas de te preocupar com nada, Ed. | Open Subtitles | شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي لا داعي ان تقلق تد |
A minha mãe diria que se conseguires emendá-la hoje, não terás de te preocupar com ela amanhã. | Open Subtitles | لكانت ستقول أمي لو أنه , يمكنك اصلاح الأمر اليوم فليس عليك ان تقلق حيال الغد |
Acredita em mim, Quasi. Não há razão para te preocupares. | Open Subtitles | خذها منا كلمة,كوازي ليس هناك ما يجب ان تقلق بشأنه |
Não quero que se preocupe. | Open Subtitles | لا اريدها ان تقلق |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Não tens que te preocupar, porque estou aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لا يجب ان تقلق حيال هذا لاني سأكون هنا دائماً |
Esta cidade já passou por muito sem ter que se preocupar com a esposa do reverendo e seus problemas com drogas. | Open Subtitles | لأن هذه البلدة قد مرت بالكثير ولا أُريد ان تقلق حول ما يحصل لزوجة القس وما يُعتقد بأنها مُنتشية. |
Não tens de te preocupar com isso agora. | Open Subtitles | لايجب ان تقلق حيال الموضوع في هذه الاثناء |
Não tens de te preocupar com ele. Ele é apenas... | Open Subtitles | اوه, لا ينبغي عليك ان تقلق منه ...انه مجرد |
Norman, para de te preocupar com tudo. | Open Subtitles | ياللهي , نرومان, توقف ان تقلق حول كل شيء. |
Na verdade, é limpo por dentro. Só precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | انه حقاً نظيف من الداخل ذلك حقاً مايجب عليك ان تقلق بشأنه |
E depois só tens de te preocupar com o corpo. | Open Subtitles | ومن ثم عليك ان تقلق بشأن الجثه فقط .. |
Vin, se tens de te preocupar com alguma coisa, preocupa-te com o que irá acontecer depois de os encontrarmos, não antes. | Open Subtitles | *فين* ,اذا كنت تريد ان تقلق على شيءا ما اقلق على ماذا سنفعل عندما نجد *شيكو* والاخرين ليس كيف سنجدهم |
Tens muito com que te preocupares, tal como guardar ratos de laboratório. | Open Subtitles | هناك امور عليك ان تقلق من اجلها مثل ان تصبح حارس لمختبر فئران |
Tu apenas tiveste que passear pela vida sem te preocupares com dinheiro ou o que seja relacionado com a realidade. | Open Subtitles | انت فقط جئت إلى هذه الحياة بدون ان تقلق حول المال او أي شئ اخر يتعلق بالحياة |
Não quero que se preocupe ainda, Sr. Sharon. | Open Subtitles | (لا أريدك ان تقلق بعد يا سيد (شارون |
Não quero que se preocupe. | Open Subtitles | لا اريدك ان تقلق, عميل (بووث) |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Então, não quero que te preocupes, está bem? | Open Subtitles | لذا, انا لا اريدك ان تقلق, حسنا؟ |
Uma vez que já não tens que te preocupar com o cancro... | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلق بشأن الاصابة بالسرطان مره اخرى. |
Tens que te preocupar de duas coisas. Nas curvas e na intersecção. | Open Subtitles | هناك شيئا يجب ان تقلق بشأنهم الاركان والتقاطع |
Já não tem de se preocupar com a tosse dela, Sargento. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تقلق بخصوص سعالها بعد الان |
Sei que deve parecer que o mundo todo vigia você, talvez contra você, mas não pode se preocupar com Sissy, Joe, ou mais ninguém. | Open Subtitles | أعرف ان شعورك كأن العالم يراقبك وربما ايضاً ضدك لكن لايمكنك ان تقلق بشأن سيسي أو جو أو اي شخص آخر |