Antes que digas alguma coisa, eu sei que deturpei isto. | Open Subtitles | قبل ان تقولي اي شيء أعرف بأنّني شوّهت الامر |
Antes que digas algo, lamento ter dito à Serena o que viste. | Open Subtitles | قبل ان تقولي اي شيئ انا آسف اني اخبرت,سيرينا بما رأيتي |
Não faz mal. Não precisas de dizer nada. Vemo-nos por aí, está bem? | Open Subtitles | حسنا، لا يجب عليك ان تقولي شئ سأراك في الجوار |
E quando lhe entregares, não esqueças de dizer... | Open Subtitles | عندما تعطي هذه لها , لا تنسي ان تقولي لها |
Quando eu rodar esse botão aqui atrás, quero que diga alguma coisa, ok? | Open Subtitles | الان عندما أقوم بفتح الزر على ظهره أنا أريدك ان تقولي شيئا ما ، حسنا ؟ |
Mas antes de dizeres alguma coisa, certifica-te que ele acabou com os jogos. | Open Subtitles | بالتأكيد , حسنا .. ربما لكن قبل ان تقولي اي شيء |
Pensa bem. É importante que digas a coisa certa. | Open Subtitles | فكري أكثر، من المهم ان تقولي الامر الصحيح |
Preciso de te fazer uma pergunta e quero que digas a verdade. | Open Subtitles | .. أريد ان أسالكِ سؤالاً و أريدك ان تقولي الحقيقة |
Querida, preciso que digas que me amas. | Open Subtitles | حبيبتي. اريدك ان تقولي لي انك تحبينني |
Não quero que digas nada. | Open Subtitles | انا لا اريدكِ ان تقولي ايّ شيئ |
Não quero que digas uma só palavra... apenas ouve... | Open Subtitles | لا اريدك ان تقولي شيء فقط استمعي |
Sobre o slide de fotos, sei exactamente o que quero que digas. | Open Subtitles | عن العرض , انا اعرف بالضبط ...ما اريد منك ان تقولي لذا |
Eu não preciso de dizer, mas amo ter dinheiro. | Open Subtitles | اعلم انه ليس يفترض ان تقولي لكني احب الحصول على النقود |
Deixa isso comigo, Mildred. Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | دعي الامر لي ملدريد ليس عليك ان تقولي كلمه. |
Tem de ter certeza antes de dizer algo. | Open Subtitles | لأنه من الأفضل ان تكوني متأكدة قبل ان تقولي شيئاً ما |
Ou já te esqueceste, tal como te esqueceste de dizer adeus a mim e ao Eric sempre que viajaste? | Open Subtitles | ام نسيتي ذلك كما نسيتي ان تقولي لي ولايريك باي في كل مره تغادرين سيرينا . |
Preciso que diga ao meu irmão que aquelas fugas de dinheiro da conta da companhia, não foram por minha culpa. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لأخي ان عملية الابطال من حساب الشركة ليست لي |
Preciso que diga que não estou errado, porque tendo a sentir culpa. | Open Subtitles | لا . لا أريدكِ ان تقولي ان مافعلته ليس خطأ لأني أشعر بالذنب |
Lily. Lily, antes de dizeres ou fazeres seja o que for, peço-te um favor. | Open Subtitles | ليلي ، ليلي ، قبل ان تقولي أي شي |
Lê isto antes de dizeres alguma coisa! | Open Subtitles | إقرأي هذا قبل ان تقولي أيّ شئ! |
Não precisas de me dizer que sou fantástica. Diz ao Edvard. | Open Subtitles | لست بحاجة ان تقولي لي كم انا رائعة اخبري ادفرد |
Primeiro, deixa-me falar, está bem? Depois, podes dizer o que quiseres. | Open Subtitles | دعيني فقط أتحدث أولاً، وبعدها تستطيعين ان تقولي ما تريدين. |
Mãe, não preciso que me digas que faço tudo mal. | Open Subtitles | امي, انا لست احتاجك ان تقولي لي اني افعل كل شئ خطأ |
Fala comigo. Quem me dera que dissesses alguma coisa. | Open Subtitles | انني فقط اتمنى ان تقولي شيئاً |