"ان تكوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sejas
        
    • de ser
        
    • de estar
        
    • ser a
        
    • que estejas
        
    • que ser
        
    • ser uma
        
    • ser o
        
    • ficar
        
    • que seja
        
    • que estar
        
    • que fosses
        
    • ser um
        
    • ser-se
        
    • que fiques
        
    Estou-te a dizer, apenas se uma rapariga que pensa que toda a gente quer que sejas. Open Subtitles نعم فقط كوني الفتاه التي يريدك الجميع ان تكوني
    - Vais ter de ser. Não temos muito tempo. Open Subtitles حسنا,سيتوجب عليك ان تكوني ليس لدينا وقت كثير
    Pode ter de estar, mas eu estou a dizer-te que não está. Open Subtitles ربمآ عليك ان تكوني كذلك , ولكني اخبرك بأنك لم تنتهي
    - Queres ser a "qualquer um, menos o Earl"? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني رفيقتي ماعدا ايرل؟ حسناً
    É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas espero que estejas certa sobre o resto. Open Subtitles حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي
    Tens que ser completamente honesta, para eu poder avaliar o que precisas. Open Subtitles يجب عليك ان تكوني صادقة جدا لكي اتمكن من تقييمك بدقة
    Às vezes, consegues ser uma puta muito chata. Eu sei. Genética. Open Subtitles من الممكن ان تكوني عاهرة في بعض الاحيان اليس كذلك؟
    Deve amar-te pelo que és e não pelo o que ele quer que sejas... Open Subtitles كان عليه ان يحبكِ لما انتِ عليه وليس كما هو يريد ان تكوني
    Ela está muito vulnerável neste momento, então vou precisar que sejas extremamente gentil. Open Subtitles هي ضعيفة جدا الآن لذا سأحتاجك ان تكوني لطيفة معها.
    Quero que sejas a minha força e tu preferes ser a minha fraqueza? Open Subtitles أريد منك أن تكون قوتي لاكنك تريدين ان تكوني نقط ضعفي
    Não tem que se preocupar de ser rejeitada por um bando de caras que querem apenas vir em cima de você. Open Subtitles لا عليك ان تقلقي حول ان تكوني منبوذة من قبل مجموعة من الشبال الذين يريدون ان يعبرون من خلالك
    Käte Hirschberg, dás-me a honra de ser minha mulher? Open Subtitles كيت هيرسكبيرغ, هل تعطيني شرف ان تكوني زوجتي؟
    Agora os nossos votos terão de ser quebrados. Open Subtitles يجب ان تكوني زوجتي ولكن الآن يجب ان نفض عقد الزواج
    Só precisas de estar bela e de falar da tua paixão e da tua criatividade... Open Subtitles انتي فقط عليك ان تكوني جميلة وتتحدثي عن شغفك و موهبتك والخ, الخ, الخ
    Tens de estar totalmente confiante nesse banco, para que possas estar atenta ao que se passa à tua volta. Open Subtitles يجب ان تكوني على ثقة وانت جالسة في مقعدك لكي تحذري من ها هي فتاتي
    Encaixas perfeitamente nesse mundo. Podes ser a musa dele. Open Subtitles انتي تناسبي ذلك العالم، يمكنك ان تكوني ملـهمته
    Porque quero que estejas a bordo com o que eu vou dizer. Open Subtitles لانني اريدك ان تكوني معي . عندما اخبرك ما اريد
    Eu não tomo sorvete faz alguns anos, na verdade. Não, você tem que ser sexy. Open Subtitles لم احظى برقائق الثلج من سنين, تحديداً لا, يجب ان تكوني مثيراًً
    Queres ser uma pessoa colaboradora, compassiva e que ajuda os outros ou queres ser uma narcisista egoísta? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني شخص متعاون ومتعاطف يساعد الاخرين ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟
    Eu acho que você pode ser o que bem quiser. Open Subtitles اعتقد انه بمقدورك ان تكوني أي شئ ترغبين به
    Óptimo. E podes ficar na equipa da Hilda para jogar mímica. Open Subtitles عظيم, إذاً يمكنكِ ان تكوني في فريق العمة هيلدا للأحاجي
    Mas, por muito que seja dissimulada, eu não o serei. Open Subtitles لكن اذا اردت ان تكوني منافقة، فلن تجدينني كذلك.
    Há pouco estava quase gelado. Teríamos que estar nos desertos da Mongólia para termos estas mudanças bruscas de temperatura. Open Subtitles كان الجو متجمد تقريبا , اعني انه عليكي ان تكوني بصحراء منغوليا
    És mesmo picuinhas na comida. Gostava que fosses melhor a comer do que a escrever. Open Subtitles انا افضل ان تكوني اكلة افضل من ان تكوني كاتبة مقال جيدة
    Diane, nem num milhão de anos, poderias ser um robô. Open Subtitles ديان, ولو بعد مليون عام لا يمكن ان تكوني سطحية.
    Bolas, é bom ser-se magra e popular. Open Subtitles عظيم ان تكوني نحيفة و مشهورة لنذهب للأستفراغ
    E eu não quero que fiques num emprego que não gostas. Open Subtitles ولا اريدك ان تكوني عالقه في وظيفه لا تحبينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus