"ان توقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que assine
        
    • que assines
        
    • de assinar
        
    • que assinar
        
    • o assinar
        
    • de rubricar
        
    • de autografar
        
    Preciso que assine isto para ele ficar internado 48 horas. Open Subtitles اريدك ان توقع هذه ياسيدي لحجز لمدة 48 ساعه
    Preciso que assine o formulário de liberação do corpo. Open Subtitles فقط اريدك ان توقع تلك الاستماره الاخيره
    - Bem, Capitão Néon, como membro da administração das Empresas Darling, preciso que assines uns papéis para a fundação. Open Subtitles حسناً يا كابتن أضواء بصفتك عضو من أعضاء المجلس الأعلى لمشاريع دارلنغ اريدك ان توقع لي بعض اوراق الضرائب
    E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. Open Subtitles و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار
    Se não fazes parte do dormitório, tens de assinar. Open Subtitles لا يمكنك الاستعارة بدون التوقيع يجب ان توقع
    Diziam: "Se você pegar o Sistema, você tem que assinar uma promessa que não vai compartilhar com ninguém." Open Subtitles لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر
    Mas para podermos seguir em frente, também tens de o assinar. Open Subtitles لكن لاجل المضي قدما تحتاج ان توقع انت ايضا
    - Tem de rubricar isto. - O que é? Open Subtitles ـ نريدك ان توقع على هذا ـ ماهذا؟
    Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? Open Subtitles هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟
    Lamento interromper, mas preciso que assine... Open Subtitles آسف على المقاطعة , ولكن اريد منك ان توقع هذه...
    Preciso que assine isto. Open Subtitles اريدك ان توقع هذه
    Preciso que assine estes impressos de liberação. Open Subtitles -اريدك ان توقع على هذه الأوراق
    Preciso que assines esta ordem de soltura Open Subtitles انت لن تعثر علية هنا انا احتاج منك ان توقع ذلك الامر لأستخراج جثة لمدة 12 ساعة من القبر
    - O Sr. LaRoche precisa que assines o tal documento, lembras-te? Open Subtitles - (يريد السيد (لاروش - ان توقع ذلك الشيء الذي حدثته عنه هل تذكر ؟
    Está bem, é preciso que assines aqui, aqui e aqui. Open Subtitles حسنا نريدك ان توقع هنا وهنا
    Só tem de assinar aqui e tem o seu emprego de volta. Open Subtitles يجب فقط ان توقع هنا ايها المدرب وسوف تستعيد حياتك السابقه
    Swofford, vais ter de assinar a isenção de novo. Não consigo ler a porra da tua letra. Open Subtitles سواف يجب ان توقع مجددا لا استطيع قراءه خطك
    "Já que você está numa de assinar coisas, porque não assina isto?" Open Subtitles بما أنك فى مزاج لتوقيع للمعجبين ؟ هل ممكن ان توقع هنا ؟
    vai ter que assinar o livro de evidência, querido. Open Subtitles يجب ان توقع على سلسلة الادلة عزيزي
    O preço das suas acções vai ficar completamente curado, assim que assinar isto. Open Subtitles سعر سهمك سيشفى بالكامل ما ان توقع هذا
    Tens que assinar os papéis, filmar pessoas... Open Subtitles عليك ان توقع الاوراق لتصوير الناس
    - Não te esqueças de o assinar. Open Subtitles لا تنسى ان توقع اوه حسنا
    Esqueceste-te de rubricar umas páginas do contrato Halverson. Open Subtitles نسيت ان توقع بعض العقود في صفقة (هالفرسون)
    Importa-se de autografar a minha cópia? Open Subtitles هل تمانع ان توقع على نسختي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus