"ان خرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • que saiu
        
    Este tipo tem aterrorizado o bairro desde que saiu da prisão. Open Subtitles هذا الرجل كان يرهب الجيران لمدة اسابيع منذ ان خرج من السجن يحدث دمار شامل
    Ele estava a entrar na linha desde que saiu da prisão. Open Subtitles لقد كان مصمماً أن يبقى نظيفاً منذ ان خرج من السجن
    Está a falar deles desde que saiu da cirurgia. Não posso ir. Open Subtitles انه ما زال يتحدث عن الحشرات المضيئة منذ ان خرج من الالعملية
    Não há ondas nestas águas do crime desde que saiu. Open Subtitles ليس هناك ماهو مثير في ملفه منذ ان خرج
    Voight trabalha para nós desde que saiu da prisão, era uma condição da sua saída. Open Subtitles الرقيب (فويت) يعمل معنا منذ ان خرج من السجن وشرط اطلاق سراحه هو
    Um dia, um guarda disse ao Wolff porque é que o Francis não ligou ou escreveu desde que saiu da prisão. Open Subtitles وفي احد الايام اخبر الحارس (وولف) سبب عدم اتصال (فرانسيس) او ارساله رسائل منذ ان خرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus