Este tipo tem aterrorizado o bairro desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يرهب الجيران لمدة اسابيع منذ ان خرج من السجن يحدث دمار شامل |
Ele estava a entrar na linha desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | لقد كان مصمماً أن يبقى نظيفاً منذ ان خرج من السجن |
Está a falar deles desde que saiu da cirurgia. Não posso ir. | Open Subtitles | انه ما زال يتحدث عن الحشرات المضيئة منذ ان خرج من الالعملية |
Não há ondas nestas águas do crime desde que saiu. | Open Subtitles | ليس هناك ماهو مثير في ملفه منذ ان خرج |
Voight trabalha para nós desde que saiu da prisão, era uma condição da sua saída. | Open Subtitles | الرقيب (فويت) يعمل معنا منذ ان خرج من السجن وشرط اطلاق سراحه هو |
Um dia, um guarda disse ao Wolff porque é que o Francis não ligou ou escreveu desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | وفي احد الايام اخبر الحارس (وولف) سبب عدم اتصال (فرانسيس) او ارساله رسائل منذ ان خرج |