"ان رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se vir
        
    • que vi
        
    • se vires
        
    • que não via
        
    Se vir ou ouvir alguma coisa, ligue para o número no cartão. Open Subtitles ان رأيت او سمعت اي شيئ فقط اتصل بالرقم الموجود على تلك البطاقة
    Aqui tem o meu cartão. Se vir algo suspeito, quero que me contacte. Open Subtitles ها هي بطاقتي ان رأيت اي شيء مثير للشبهات
    Se vir mais um sinal de proximação emocional, acabou. Open Subtitles ان رأيت اي مؤشر اننا ارتبطنا عاطفيا ستنتهي علاقتنا
    Não ficava tão desiludido desde que vi "A Casa da Lagoa". Open Subtitles اووه, لم اشعر بخيبة امل منذ ان رأيت فلم منزل البحيرة
    Apercebi-me de que não ia desistir da minha paixão, apesar de ter acabado de ver o que vi. Open Subtitles وادركت اننى لن استسلم لعواطفي، حتى بعد ان رأيت ما رأيت.
    Há pumas lá fora. se vires algum, dispara para o ar que ele foge. Open Subtitles هناك بعض الضباع ان رأيت احدهم اطلقى الناء وسيهربون
    Eu não começaria, mas se vires alguém a fazer isso, podes juntar-te a ele. Open Subtitles مكانك لما بدأت بالأمر لكن ان رأيت شخصاً آخر يفعل، انضم اليه
    Há muito que não via um velho motor 265. Open Subtitles لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم
    Há seis anos que não via um corpo neste estado. Open Subtitles لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه
    Se vir ou ouvir alguma coisa, tem aqui o meu cartão. Open Subtitles ان رأيت او سمعت اي شيء اليك بطاقتي
    Então, Se vir algo estranho ou inexplicável. Open Subtitles لذا ان رأيت شيء غريب او لا يمكن تفسيره
    Se tivesse visto algumas das cozinhas ou as plantas de processamento que vi, também ia cozinhar a sua própria comida. Open Subtitles ان رأيت بعض المطابخ التي رأيتها او اماكن صنع الطعام ستقوم بطهي طعامك ايضا
    O que... agora que vi os teus pés, me arrependo de não ter trazido um traje de ameaças biológicas. Open Subtitles ولكن الآن بعد ان رأيت قدميك، انا اندم على عدم جلب بدلة واقية معي
    se vires alguém da equipa, diz que estou lá. Open Subtitles حسنا ان رأيت اي من اعضاء فريقي سأكون انا هناك
    Mas muito a sério, se vires uma luz hoje... não vás na direcção dela. Open Subtitles لكن بجدية ان رأيت ضوء الموت لا تمشي اتجاهه
    Há muito tempo que não via um cocktail de fruta clássico. Por que achas que será? Open Subtitles مر زمن منذ ان رأيت تشكيلة فواكة كلاسيكية لمَ تفترضين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus