"ان قلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se disser
        
    • se eu disser
        
    • se dissesse
        
    • Se disseres
        
    se disser "Fib Quíst" perceberias que é "Fibrose Quística"? Open Subtitles ان قلت تـ. ،كـ هل ستعرفين انها تليف ميسي؟
    Posto assim, se disser "não", apoio a sua posição. Open Subtitles والان بعد ان قلت انا هذا هل ستقول لي مستحيل؟ عندها ساعفيك من منصبك
    Acreditará em mim se eu disser o mínimo provável? Open Subtitles هل ستصدقنى ان قلت لك ان هذا هو الحد الأدنى من الأرباح؟
    E se eu disser que pode reaver o seu dinheiro... se abdicar da Tess? Open Subtitles ماذا ان قلت انك تستطيع استعادة مالك اذا تركت تس ؟
    Quero falar sobre o futuro. Mentiria se dissesse que fiquei surpreendido. Open Subtitles اريد الحديث عن المستقبل ساكون كاذبا ان قلت انني متفاجئ
    Estaria a mentir se dissesse que não tinha saudades das suas mãos mágicas. Open Subtitles حسنا سأكذب ان قلت انني لم افتقد يديك السحريه
    Se disseres algo a alguém, Jenny, ele irá com certeza, mas da maneira que desejas. Open Subtitles ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي ولكن ليس لسـبب تريديه
    Só queria saber, se disser alguma coisa estúpida, vou poder voltar atrás? Open Subtitles أريد أن اعلم فقط.. ان قلت شيئاً غبيا.. هل يمكن التراجع عنه؟
    Usou essa palavra, pois sabe que não o posso deixar sozinho se disser "recaída". Open Subtitles لانك تعرف اني لن ادعك وحيدا "ان قلت" انتكاس انت تريد مقابلة
    Não faz diferença se disser sim ou não. Open Subtitles وكأنه يهم حقاً ان قلت نعم او لا ؟
    se eu disser, "Eu também te amo" agora soará tão idiota. Open Subtitles ان قلت لك عد الان . فسيبدو ذلك غباءاً
    Não me vais expulsar nem nada se eu disser que te amo, vais? Open Subtitles لن تقومي بطردي ان قلت لك أنني أحبك؟
    se eu disser "vai-te foder" perceberias que quero dizer "come merda"? Open Subtitles ان قلت كــ،قـ هل ستعرف انه كل قذارتك؟
    - Não estou brigando. - se eu disser algo agora, você vai brigar. Open Subtitles انا لا اناقش ان قلت شيء الآن سأناقش
    se eu disser sim, será que o meu desejo se tornará realidade? Open Subtitles ان قلت اجل؟ هل تتحقق امنيتي
    Acharia que eu era maluco se dissesse que também tenho uma dessas? Open Subtitles هل ستخالني مجنونا ان قلت لك انه كان لدي أحدها؟
    Estaria a mentir se dissesse que não esperava a ruína da LeMarchal, depois da morte do seu pai, mas a sua irmã parece ter estabilizado a empresa em apenas seis meses. Open Subtitles تعلم سأكون كاذبا ان قلت بأني لم اتوقع بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه
    Estaria a mentir se dissesse que não estou desapontada. Open Subtitles انت سأكون كاذبة ان قلت انني لم يخب ظني
    Se disseres a alguém, Jenny, ele irá com certeza, mas da maneira que desejas. Open Subtitles ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي ولكن ليس لسـبب تريديه
    Se disseres essa palavra outra vez, tiro-te os brinquedos todos. Open Subtitles ان قلت تلك الكلمة مرة اخرى سوف أحرمك من كل العابك
    Se disseres cogumelo, são 2 dólares. Open Subtitles فطر؟ ان قلت فطرا فكلفته دولارين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus