Temos que parar a circulação. Ela terá uma hemorragia. | Open Subtitles | يجب ان نوقف تدفق الدم انها على وشك فقد كل الدم |
Não quer dizer que estejamos em modo total de crise, mas temos que parar o sangramento. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقول اننا فى مشكلة كبيرة للغاية لكن علينا ان نوقف النزيف |
- Sou o Charlie. Temos que parar o camião! | Open Subtitles | حسناً، يجب ان نذهب يجب ان نوقف تلك الشاحنة |
Temos de deter esta catástrofe hoje, já, antes que comece. | Open Subtitles | يجب ان نوقف هذه الكارثة اليوم الان ، قبل ان تبدأ |
Ele foi-se. E a única maneira de deter o Aleister agora | Open Subtitles | لقد مات,والطريق الوحيد لنا في ان نوقف اليستر |
Para minimizar a turbulência, teremos que parar o coração. | Open Subtitles | لتقليل الاضطرابات يجب ان نوقف القلب |
Temos que parar a hemorragia. Billy, dá-me o teu cinto. | Open Subtitles | يجب ان نوقف النزيف بيلي احضر حزام |
Temos que parar isto. Porquê nós? | Open Subtitles | يجب علينا ان نوقف هذا لماذا نحن؟ |
Temos que parar o Victor! Ele é a fonte! | Open Subtitles | علينا ان نوقف فيكتور إنه المصدر |
Temos que parar a auto-destruição. | Open Subtitles | يجب ان نوقف التدمير الذاتى |
Óptimo. Temos que parar a hemorragia. | Open Subtitles | جيد، يجب ان نوقف خسارة الدماء |
- Temos que parar de discutir. - Não consigo. | Open Subtitles | يجب علينا ان نوقف النزاع - لا استطيع - |
- Temos que parar o sangramento. | Open Subtitles | - علينا ان نوقف النزيف |
Temos de deter o Guardião do Tempo antes que ele detenha o tempo. | Open Subtitles | يجب ان نوقف موقف الوقت قبل ان يوقف موقف الوقت ... الوقت |
Temos de deter o Jafar! | Open Subtitles | يجب ان نوقف "جعفر"! |