"ان يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de saber
        
    • que ele saiba
        
    • saber que
        
    • que saber
        
    • saiba que
        
    • soubesse que
        
    Como havia ele de saber algo dos juizes mortos? Open Subtitles كيف له ان يعلم اي شئ عن القضاه المقتولين
    Ninguém precisa de saber, isto fica só entre nós dois. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ابدا يجب ان تبقي بيني وبينك فقط
    Sim, quero que ele saiba que ainda está no meu radar, Open Subtitles نعم , أريده ان يعلم أنه ما زال تحت ناظري
    Veja, Luz ou Trevas, só quero que ele saiba que ainda o amo... antes de eu partir. Open Subtitles اسمعِ ، النور او الظلام أريد فقط ان يعلم اننى مازلت أحبه قبل ان أرحل
    Ele precisa saber que lhe doía por dentro como a mim. Open Subtitles يريد ان يعلم انها تالمت من الداخل كما انا تألمت
    O Rodriguez tinha que saber onde eles escondiam o Wills. Open Subtitles كان يجب على رودريجز ان يعلم اين يخبئون ويلز
    Ele disse que alguém ficaria triste se soubesse que ela tivesse morrido, por isso ninguém deveria saber. Open Subtitles لقد قال لي ان شخص ما سيشعر بالحزن اذا ماتت لذا لا يجب ان يعلم احد
    Restrinjo os pormenores tácticos a quem precisa de saber. Open Subtitles لقد اتبعت احدي الاساليب التقليدية ان تقتصر البيانات علي من يقتصر عليه ان يعلم
    Restrinjo os pormenores tácticos a quem precisa de saber. Open Subtitles لقد اتبعت احدي الاساليب التقليدية ان تقتصر البيانات علي من يقتصر عليه ان يعلم
    Era congressista... antes de saber a verdade. Open Subtitles كان عضو في الكونغريس,قبل ان يعلم الحقيقة.
    E se isso não vai acontecer, ele precisa de saber. Open Subtitles و ان لم يكن ذلك ليحصل فإن بارني يستحق ان يعلم ذلك
    Olhe. Marque para essa data e ninguém precisa de saber. Open Subtitles اسمع , فقط ضعني هناك و لحاجة لأحد ان يعلم
    Porque não quero que ele saiba que estás aqui. Open Subtitles لم عليّ أن أختبئ؟ لأنني لا أريده ان يعلم أنك كنت هنا
    Se estiver lá, tenta falar com ele sem que ele saiba que estamos de olho nele. Open Subtitles حاولوا ان تجعلوه يتحدث دون ان يعلم اننا نشك به
    Como raptam alguém sem que ele saiba que foi raptado? Open Subtitles كيف تختطفون شخصاً من غير ان يعلم بأنه قد خطف؟
    - Mas ela não quer que ele saiba. Open Subtitles مهما كانت الأسباب،هي لم تـرده ان يعلم
    Eu confio nele e quero que ele saiba isso. Open Subtitles لأنني اثق فيه واريده ان يعلم هذا
    O Tuttle não pode saber que vim aqui acompanhado. - Pronto? Open Subtitles لا يجب ان يعلم توتل أن احد معي هنا مستعد
    Ninguém deve saber que um sinal dá certo por acaso. "Por acaso" é horrível. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    Sou eu que tenho que saber, Charley. Open Subtitles انا الشخص الذي يجب ان يعلم اشارلي
    O Ben tem que saber que não está sozinho. Open Subtitles اريده ان يعلم انه ليس وحيدا هنالك.
    Queria que soubesse que se ele ainda acredita, eu também. Open Subtitles إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus