Achas que alguém nesta casa tem demonstrado algum interesse em mim? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هناك أحدا في المنزل أظهر اهتمامه بي |
Não tenho que vos explicar o interesse dele neste acontecimento. | Open Subtitles | لا أود أن أوضح لك مدى اهتمامه في التحقيق |
A que atribui esse interesse invulgar pelo caso? | Open Subtitles | بماذا ربطت اهتمامه الغير اعتيادي في هذه القضية؟ |
De facto, o comportamento de comunidades e países inteiros pode ser influenciado, dependendo de onde a comunidade internacional escolhe focar a sua atenção. | TED | في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، تبعا للمكان الذي اختار المجتمع الدولي أن يركز اهتمامه فيه. |
Quando te dá atenção, sentes-te como a única pessoa no mundo, por isso todos o adoram. | Open Subtitles | عندما تكون محط اهتمامه تشعر بأنك الشخص الوحيد الموجود في العالم هذا هو سبب حُب الناس له |
A ausência do Presidente não diminui de força alguma a sua preocupação pela Mrs. Santos e pelos filhos dela. | Open Subtitles | ان غياب رئيس البلدية لا يخفض من اهتمامه بالسيدة سانتوس وولديها |
E mais obcecado por não conseguir o que queria. | Open Subtitles | وسيركز اهتمامه اكثر لانه لم يحقق ما اراد |
Luria ficou interessado, realmente, no que poderia fazer com esses objetos concretos. | TED | فقد كان جُلّ اهتمامه في ما يمكن أن يقوم به مع تلك الكائنات المادية. |
Não é tanto o afeto que uma ave tem para as outras, como o interesse que ela tem para os seus próprios genes, que estão no ovo que os dois produziram juntos. | Open Subtitles | إنها ليست العاطفة التي يكنّها طائر لآخر أكثر من اهتمامه لجيناته الخاصة الموجودة بالبيضة التي أنتجها الزوجان معاً. |
O seu único interesse é ser amado, não amar. | Open Subtitles | اهتمامه الوحيد في أن يُحب لا أن يحب |
O fato de nunca ter casado, penso eu não tinha nada a ver com o seu interesse pelas mulheres ele parecia sempre muito interessado e atraía-as. | Open Subtitles | حقيقة انه لم يتزوج لا تمت بصله الي اهتمامه بالنساء , كان يبدو دائما مهتما وكان يعجب بالنساء |
Depois da sua derrota, eu fui enviada para descobrir qual o interesse dele neste sítio. | Open Subtitles | بعد هزيمته أنا أرسلت لمعرفة سبب اهتمامه بهذا المكان. |
Por isso, pelo que vejo, o interesse não era pessoal. | Open Subtitles | لذا مهما كان اهتمامه , بقدر ما استطيع ان اقول , لم يكن شخصية. |
Os drogados perdem o interesse no sexo, percebes, devido ao inchaço nos órgãos por contracções dos vasos sanguíneos. | Open Subtitles | ان مدمن المخدرات يفقد اهتمامه بالجنس نتيجة للالتهابات و التقلصات التي يسببها |
Talvez consiga imaginar um modo de manter o interesse dele por mais... tempo? | Open Subtitles | ربما تستطيعين التفكير بطريقة للحفاظ على اهتمامه لفترة أطول? |
Querida, talvez possais pensar numa maneira de manter o seu interesse mais prolongado? | Open Subtitles | عزيزتي, ربما بإمكانك ابتكار طريقه ما للمحافظه على اهتمامه بك لفتره اطول |
Quando foi a última vez que um homem demonstrou interesse em si? | Open Subtitles | يعني ، عندما كان آخر مرة وأعرب رجل اهتمامه بكي؟ |
Já tens a atenção dele. Podes desligar isso agora. | Open Subtitles | لقد استحوذت على اهتمامه يمكنك أن تطفئ هذا الآن |
Isso seria uma grande ajuda, porque preciso mesmo de toda a atenção dele esta noite. | Open Subtitles | هذا سيساعدني كثيراً لأنني حقاً ، حقاً ، حقاً أحتاج . اهتمامه الكلي الليلة |
Darren voltou sua atenção à criação de humanos órfãos atleticamente superior. | Open Subtitles | حَول دارين اهتمامه نحو مواهب الايتام الرياضيه |
O seu depoimento é que a falta de preocupação do House é a prova da sua preocupação? | Open Subtitles | اذن شهادتك هي ان غياب الاهتمام من د.هاوس هو دليل على اهتمامه الشديد؟ |
Só porque um homem mostra preocupação com outro, não quer dizer que mostre amor do qual não se atreve a falar. | Open Subtitles | إن أبدى رجلٌ اهتمامه برجل ٍ آخر فهذا لا يعني أنه يكن له الحب الذي لا نجرؤ على ذكر اسمه |
Ficou obcecado em se tornar num soldado melhor. | Open Subtitles | أصبح يركز اهتمامه على عن يصبح الجندي أفضل |
Ele explicou como isso podia acontecer no cérebro, ficou interessado e mostrámos-lhe os dados. | TED | فوضح لي كيف يمكن أن يحدث ذلك في الدماغ، وازداد اهتمامه. فأريته البيانات. |