"اهدء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Calma
        
    • Acalma-te
        
    • Relaxa
        
    • acalmar
        
    • Tranquilo
        
    - Calma, vi os programas informativos. Open Subtitles اهدء, لقد رأيت الاشياء الخاصة بعد المدرسة
    - Calma! Apanho o próximo voo, OK? Open Subtitles اهدء ، سوف اتبعك فى الطائره القادمه
    Vou faltar ao meu casamento! Calma, Benie! Open Subtitles سوف اتأخر على حفل زفافى - اهدء يا عزيزى -
    Vá Cetim, Acalma-te. Estás entre amigos. Open Subtitles الآن , أيها البرّاق, اهدء فأنت بين أصدقاءك..
    Acalma-te, e não me digas para não me preocupar. Como é que as vais encontrar? Open Subtitles اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم
    Relaxa, Jim. Não vou assombrar a rapariga. Apenas quero conhecê-la melhor. Open Subtitles اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها
    E ninguém vai culpar o tipo com os olhos vendados, por isso Relaxa. Open Subtitles حسناً؟ و لا أحد يلوم الشاب الذي يضع عصابة على عينه ، لذلك اهدء
    Calma, Ben. Nem sequer chegámos à parte mais íntima. Open Subtitles "اهدء يا "بن نحن لم نصل الى القاعده الثانيه بعد
    OK, tenha Calma! Open Subtitles لم يتكلم احد معك يا رفيق - حسناً ، اهدء فقط -
    Não, não ter Calma. Não vou mesmo. Nunca devia ter-te ligado. Open Subtitles لا ، لن اهدء ، ما كان يجب ان اتصل بك
    Tem Calma. Open Subtitles ادخل السياره حسناً ، حسناً اهدء فقط
    Jack, tenha Calma. Precisamos dela viva. Open Subtitles اهدء يا "جاك" ، نحن بحاجه اليها على قيد الحياه
    - Quem mandou desamarrá-lo? - Calma, Riccio. Open Subtitles من قال لك ان تحل وثاقه - "اهدء يا "ريتشو -
    Calma, soldado, Calma. Open Subtitles حسنا , اهدء أيها الجندى .. اهدء
    - Ele queria envenenar-me. - Acalma-te por favor. Open Subtitles و لكنه كان يحاول تسميمى بتلك الكمامه - اهدء من فضلك -
    E tens de fazê-lo agora mesmo? Acalma-te. És um Pai. Open Subtitles عليك ان تفعلها الان اهدء فقط ان والد
    Acalma-te tu, idiota! Open Subtitles - انه ليس من صالحك - سوف افجر المكان بأكمله - اهدء -
    Relaxa, Bart. A tua irmã Maggie não está assustada. Open Subtitles اهدء يابارت، فأختك لايبدو عليها الخوف
    Relaxa, e que mais dá se ele sabia o teu nome? Open Subtitles حسناً ، اهدء و ماذا سيحدث لو عرف اسمك
    Relaxa. Ok, está-se bem. Open Subtitles فقط اهدء , حسنا , الامر علي ما يرام
    Estou uma pilha de nervos. Tenho que me acalmar. Café duplo, por favor. Open Subtitles انا محطم وعصبي علي ان اهدء,قهوة مضاعفه لو سمحت.
    - Tranquilo, cabrón. Estou a chegar. Open Subtitles اهدء أيها الساقط, انا قادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus