- Tocas nisso e morres. - Calma! Não fomos nós. | Open Subtitles | المس هذا و تكون ميت اهداء لم نكن نحن |
Tem Calma, não vai haver problema. | Open Subtitles | اهداء و انبسط ، لا يوجد احد هنا تقلق منه |
- Relaxa, meu. Vemo-nos logo. - Tudo bem. | Open Subtitles | اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا لا بأس سأكون بخير |
Relaxa, ele faz tudo por um terço do preço. | Open Subtitles | اهداء .. خياطي يأخذ ثلث الكلفة فقط |
DEDICADO AOS QUE LUTARAM E MORRERAM NA GUERRA DO VIETNAME | Open Subtitles | هذا الفيلم اهداء للرجال الذين حاربوا و قتلوا فى فيتنام |
Senhoras e senhores, quero dedicar esta canção a um jovem muito corajoso. | Open Subtitles | سيداتي سادتي. أريد اهداء هذه الأغنية إلى شاب شجاع للغاية. |
Acalma-te, está bem? Estás a pôr as mulheres nervosas. | Open Subtitles | اهداء من فضلك , انت تجعل المرأة متوترة |
Então, tem Calma. Credo! Mostra um pingo de classe. | Open Subtitles | اهداء هنا، يا إلهي اظهر بعض الرقي هلّا فعلت؟ |
Um pouco Calma, um tipo de diversão menos óbvio. | Open Subtitles | انها اهداء نوع اقل وضوح من المتعه |
Não sei o que será de mim. Calma, Eddie. | Open Subtitles | لا اعلم كيف يسكون وضعي بعد هذا - "اهداء "ايدي - |
Calma! Poupem o oxigénio. | Open Subtitles | اهداء , وفر الهواء |
- E o meu colega Harry era o chefe. - Calma aí, está bem? | Open Subtitles | هارى كان زعيمهم- اهداء,دوج حسنا؟ |
Calma, Hanover, isto é um cruzeiro. | Open Subtitles | اهداء هانوفر هذه سفينة رحلات |
Relaxa, basta ter um bocado de reconhecimento. | Open Subtitles | اهداء ،انا هنا فقط لجمع بعض المعلومات. |
Estamos aqui para te proteger. Relaxa. | Open Subtitles | نحن هنا لحمايتكم , اهداء |
Relaxa, Ray. | Open Subtitles | اهداء ,راي |
Relaxa. | Open Subtitles | اهداء |
ESTE FILME É DEDICADO AOS DEZ MIL HOMENS DE GLOUCESTER QUE MORRERAM NO MAR DESDE 1623. | Open Subtitles | هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623 |
Este filme é DEDICADO a eles. | Open Subtitles | هذا الفيلم هو اهداء لهم |
Este filme é DEDICADO a todos os feridos, aos que prestaram auxílio, aos profissionais médicos e a todos os elementos da Polícia que demonstraram coragem, compaixão e dedicação ao longo dos trágicos eventos de abril de 2013. | Open Subtitles | اهداء لجميع الجرحى - المسعفين والاطباء المهنيين - وجميع من حافظ على تطبيق القانون والذين أظهروا الشجاعة والتعاطف والانسانيه خلال تلك الاحدات المؤلمه في حادثة أبريل 2013 |
Vou dedicar este jogo à memória do Chubbs. | Open Subtitles | لقد قررت اهداء فوزى ببطولة الرابطة الى ذكرى رحيل تشيبس. |
Gostaria de dedicar esta canção a todas estas caras lindas mas especialmente a April. | Open Subtitles | أوّد اهداء هذه الأغنية لكل الوجوه الجميلة هنا ولكن بشكل خاص إلى آبريل |
Acalma-te, Hippy. Como te estás a sentir, grandalhão? | Open Subtitles | اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟ |