"اهرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Corre
        
    • Foge
        
    • fugir
        
    • Fuja
        
    • Corram
        
    • fujo
        
    • Fujam
        
    • correr
        
    • fugi
        
    • escapar
        
    • Corra
        
    • Vai
        
    Corre antes que eles te ceifem. Mexe-te. Open Subtitles إنهم يسدون إليك معروفا اهرب قبل أن يقتلوك
    E quando estivermos lá dentro, Se ouvires algum barulho, Corre. Open Subtitles ولمرة واحدة ونحن هناك اذا سمعت ضوضاء ,اهرب
    Foge para o mais longe que possas. Afasta-te disto. Open Subtitles فقط اهرب بعيداً بقدر استطاعتك ابتعد عن هذه
    Foge, mas vais ter todos os ímbecis com armas nos EUA atrás de ti. Open Subtitles اهرب وسيكون وراءك كل ابله يحمل بندقية فى اميريكا 321 00: 27: 32,458
    A paternidade seria a última coisa de que eu iria fugir. Open Subtitles صدقني ، الأبوة هي آخر شيء يمكن ان اهرب منه
    Fuja assim que puder ou será tarde demais. Open Subtitles اهرب من هنا بأسرع ما تستطيع قبل فوات الأوان ما الذي تقوله؟
    - Corre, cobarde. - Apanhem-no! Fica longe da minha esposa. Open Subtitles اهرب ايها الجبان الحقوا به ابعد عن زوجتى
    Não restará nada, Jonathan. Corre. Corre. Open Subtitles ليس هناك شيء تذهب اليه يا جوناثان , اهرب
    Uma banda de tributo de pânico em expansão chamada "Corre Esquilo Corre". Open Subtitles فرقة تقدير الرعب واسعة الإنتشار "تسمى "اهرب يا سنجاب ، اهرب
    Corre e liga para a polícia. Ele está a partir tudo. Open Subtitles اهرب واتصل بالشرطة إنه يُحطم كل شيء
    "Corre, antílope. Força. Usa a velocidade! Open Subtitles تقول "اركض أيها الظبي استعمل سرعتك، اهرب"
    Foge, que eu fugirei contigo. Open Subtitles لم يعد هناك ما يمكن فعله اهرب وسأهرب معك
    Se quiseres fugir, Foge. Não preciso da tua ajuda. Open Subtitles إذا أردت الهروب , اهرب , لا أريد مساعدتك
    Leva a criança e a sua mãe e Foge para o Egipto... e fica por lá até que eu te diga. Open Subtitles ـ خذ الصبي و امه و اهرب الى مصر و أمكث هناك حتى اقول لك
    Ele não Vai ficar desmaiado por muito tempo. Foge, meu amor. Open Subtitles لن يبقى فاقدا للوعي طويلا اهرب, يا حبيبي
    Não vou fugir. O Rocco já passou por muitas coisas. Open Subtitles وأنا لن اهرب عانى روكو بالفعل بما فيه الكفاية
    Depois achei melhor fugir ou as coisas podiam virar-se contra mim. Open Subtitles وفكّرت أنه من الأفضل أن اهرب سيّما أن الأمور لا تبدو في صالحي
    Vou sair e roubar todos e fugir para a Argentina, porque ninguém nunca pensou nisso antes". Open Subtitles سأخرج واسرق اى شخص و اهرب للأرجنتين لأنه لم يفكر احد فى ذلك من قبل
    Queres que Fuja de sete pistoleiros e daqueles camponeses? Open Subtitles هل ستجعلنى اهرب من سبع بنادق و هولاء الفلاحين؟
    Corram! – No telhado! No telhado! Open Subtitles عدو ، ماريوس ، اهرب فوق السطح ، فوق السطح
    Mas aviso-te já, se avançares com este plano idiota, vou-me embora daqui, fujo. Open Subtitles ولكن سوف اقول لكي، انتي قومي مع خطة العقاب التدريجي، وسوف اخرج من هنا سوف اهرب
    Estava a dizer que, quando o tipo da bata branca pega na seringa, Fujam! Open Subtitles كل ما اقوله , الشاب الذي يرتدي معطف المختبر الابيض يحضر تلك الابرة العملاقة , اهرب
    Estou tonto. Acho que vou correr. -Não, não. Open Subtitles لا، اشعر بالغثيان، اعتقد اني سوف اذهب، سوف اهرب
    E fugi antes de ouvir a história toda, não vou fugir mais. Open Subtitles وهربت قبل أن اسمع كامل القصة ولن اهرب بعد الان
    Se você se importa saber, Eu tento escapar de um assassino. Open Subtitles حسنا, اذا اردت حقا ان تعرفى, فانا اخذت القارب لكى اهرب من شخص يريد قتلى
    Mandei que eIe corresse. "Corra! Open Subtitles هل تصدقى ذلك قلت له اهرب ستانلى اهرب
    Faz isso, Spike. Vai embora. Open Subtitles نعم , ربما يجب أن تفعل ذلك يا سبايك اهرب فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus