"اهلا وسهلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem-vindos
        
    • De nada
        
    • Não tem de quê
        
    bem-vindos ao vôo 1 76 da American Airlines, direto para Nova Iorque. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في الرحله رقم 176 المباشره وبدون انقطاع الى نيويورك
    São bem-vindos a ficar aqui e a descansar. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم البقاء هنا تحت واسترح.
    São bem-vindos a tentar, mas vai levar 12 horas para o laptop chegar a Washington. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في محاولة، ولكنه أحرزنا ليرة لبنانية تتخذ 12 ساعة على الأقل للحصول على هذا الكمبيوتر المحمول إلى العاصمة.
    - De nada. - De certa maneira sinto que não preciso. Open Subtitles اهلا وسهلا بك - نوعا ما، أشعر أنني غير مدين لك بأي شكر -
    - De nada! Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    Não tem de quê, Carrie Bradshaw. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم، كاري برادشو.
    Não tem de quê. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    Vocês são bem-vindos aqui. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم هنا.
    São bem-vindos aqui como amigos. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم هنا كأصدقاء.
    São bem-vindos aqui. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم هنا.
    Olá e bem-vindos. Open Subtitles اوه، اهلا وسهلا.
    bem-vindos a Bywater O coração do Condado de Merdeau Open Subtitles **اهلا وسهلا بكم في بيواتر**
    São bem-vindos para juntarem-se a nós na nossa jornada de perguntas, para encontrar a faísca mais brilhante, o mais inteligente de todos, o mais-que-perfeito dos alunos na batalha deste ano, para encontrar os campeões do Desafio Escolar. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في الانضمام إلينا على الإختبار الداهية من أجل العثور على من هو أذكى من الشرار الأذكى من(أليكس) و المثالي جداً بالنسبة للتلاميذ
    Sejam bem-vindos. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم
    - Salve e bem-vindos. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم
    bem-vindos, na verdade. Open Subtitles اهلا وسهلا
    De nada, Ben. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم، بن.
    De nada. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    Não tem de quê. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    - Não tem de quê. Open Subtitles ‫اهلا وسهلا بكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus