Quando limpa uma casa-de-banho, por exemplo, tem a sensação de que aquele seu trabalho é mais importante do que a lei. | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك تنظف المراحيض يبدو ذلك اهم من القانون |
Bem, desde que detenha o alvo de forma eficaz isso é mais importante do que a tua preferência em armas. | Open Subtitles | حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه |
Acha que a sua privacidade pessoal é mais importante do que proteger a minha família dos terroristas? | Open Subtitles | ..هل تظن ان خصوصياتك اهم من حمايتى لعائلتى من الأرهابيون ؟ |
Mas mais que isso, ele deu-nos uma maneira de vivermos em paz. | Open Subtitles | ولكن اهم من ذلك ، اعطانا طريقة لنعش بها في سلام. |
O nome da frente é mais importante que o das costas. | Open Subtitles | الأسم الموجود على مقدمة القميص اهم من الأسم الذي بالخلف |
- Há mais na vida do que sexo, é? | Open Subtitles | هناك امور في الحياة اهم من الجنس، صح؟ |
- Tive de cuidar de algo. - Mais importante que cliente pagante? | Open Subtitles | كنت اتعامل مع شئ اخر شئ اهم من ذبون بأجر؟ |
O que pode ser mais importante que a vida de uma pessoa? | Open Subtitles | ما من الممكن ان يكون اهم من حياة إنسان. |
Mas, o que é mais importante do que isso, é que tens uma capacidade espectacular... | Open Subtitles | لكن ما اهم من هذا . . هو أن لديك تلك القدرة الرائعة |
Eu sei que não há nada mais importante do que esta família, mas se precisares de tempo com o teu pai, eu percebo. | Open Subtitles | انا اعرف انه لا يوجد شئ اهم من هذه العائله ولكن اذا كنت تريد الابتعاد عن والدك انا اتفهم ذلك |
Bem, nada é mais importante do que se sentir confiante no tribunal amanhã. | Open Subtitles | الان لا شئ اهم من ان تشعري بالثقة في المحكمة غداً |
Acho que ter objectivos claros é mais importante do que ser indirecto. | Open Subtitles | اعتقد أن الوضوح في طرح افكارك اهم من طرح افكارك بطريقة غير تنافسية |
- Colum escolheu arriscar... parecer fraco, mudou a sua posição publicamente, porque a paz era mais importante do que os costumes. | Open Subtitles | و الكولوم قد خاطر بأن يبدو ضعيفاً أمام العامه بتغيير قراره بسبب أن السلام اهم من الاعراف |
Talvez fosse mais importante do que um Starbucks novo. | Open Subtitles | ربما كان هذا بالنسبة له اهم من ستار بكس جديد |
O Presidente tem mais que fazer. Por exemplo? | Open Subtitles | ان الرئيس لديه أشياء اهم من ان يحضر عيد ميلادى مثل ماذا؟ |
Hoje lutamos por mais que a República. | Open Subtitles | اليوم سنقاتل لما هو اهم من الحمهورية |
O Golfo é uma importante área de água, mais importante que um volume semelhante de água no Oceano Atlântico aberto. | TED | ولهذا يعد الخليج موقعا هاما من المحيط وهو اهم من الاماكن المفتوحة في المحيط الاطلنطي |
Sabes, há mais na vida do que o basquetebol. | Open Subtitles | هناك ما اهم من كرة السلة |
- mais importante do que a filha. - Kevin, não digas isso. | Open Subtitles | اهم من ابنتها اعتقد |
E, ao fazê-lo, mostraram que uma equipa irá sempre... ser mais importante do que as estatísticas. | Open Subtitles | وسيعرفون ان الفريق اهم من الخطة |