Primeiro, Gostaria de dirigir umas palavras às famílias das desaparecidas. | Open Subtitles | اولا اود ان اقول شيئا للعوائل الذين فقدوا اولادهم |
Gostaria de agradecê-los pessoalmente por voarem connosco hoje e lembrá-los que o último a sair do avião tem de limpá-lo. | Open Subtitles | اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها |
Sarah, Gostaria de lhe apresentar a minha colega, a Professora Wheeler. | Open Subtitles | عفوا سارة , اود ان اعرفكي على زميلتي البروفيسورة ويلر. |
gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول |
gostava de ouvir a Oprah a dizer o meu nome. | Open Subtitles | تعلمين . اود ان اسمع أوبرا وهي تقول أسمي |
Não fazes ideia o quanto eu Quero que isso seja verdade. | Open Subtitles | ليس عندك اى فكره كم اود ان يكون هذا صحيحا |
gostaria que o meu caso fosse considerado aparte do dela. | Open Subtitles | سيدى ، اود ان اعتبر نفسى لا اعرفها يا سيدى |
Queria que conhecesse o Capitão Pierce, o novo cirurgião. | Open Subtitles | اود ان اعرفك على النقيب بيرس، جراحنا الجديد |
E diz-lhe que Gostaria de ser reembolsado por aqueles morangos. | Open Subtitles | واخبرها انني اود ان يتم اعطائي ثمن تلك الفراولة |
Olá. Gostaria de falar um pouco sobre as pessoas que fazem as coisas que usamos todos os dias: os nossos sapatos, malas, computadores e telemóveis. | TED | مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات. |
Outro exemplo que eu Gostaria de mencionar é o Kit-of-No-Parts de Hannah Perner-Wilson. | TED | مثال اخر اود ان اذكره انه هانا بيرنر ويلسون طقم بدون قطع. |
Gostaria de salientar aqui que já fizemos isto antes. | TED | و الشيئ الوحيد الذي اود ان اشير اليه هنا هو اننا قد فعلنا ذلك من قبل |
Mas primeiro, eu Gostaria de vos recordar este acontecimento. O colapso do comunismo. | TED | ولكن اولا, اود ان اعيدكم للخلف لهذا الحدث انهيار الشيوعية |
Se prometer não me repreender, Gostaria de lhe agradecer. | Open Subtitles | لو انك وعدتنى الا تسمعنى كلاما حادا اود ان اشكرك |
Francamente, senhor, Gostaria de o ter connosco. | Open Subtitles | بصراحة, كنت اود ان تصحبنى فى هذه الرحلة, |
McGee, gostava de lhe apresentar a Agente Especial Vera Strickland. | Open Subtitles | مكجي اود ان اعرفك على العميلة الخاصة فيرا ستريكلاند |
Em primeiro lugar, gostava de dar os parabéns ao meu oponente, Steven Gallagher, pela sua bela campanha. | Open Subtitles | والان اولا وقبل كل شئ اود ان اهنئ خصمي ستيفن غالغر علي حملة القتال الجيده |
- gostava de cá ficar. | Open Subtitles | مكان جميل، اود ان ابقى هنابعضالوقتبنفسى. |
Quero que ela descubra o que o tipo faz na cidade. | Open Subtitles | اود ان اعرف اذا ما كانت تعرف لمَ هو بالبلدة |
Teal'c, gostaria que acompanhasses o Coronel O'Neill e o fossem visitar. | Open Subtitles | تيلوك , اود ان ترافق العقيد اونيل لتراة. |
Eu quero lhe agradecer, senhor, por considerar as fitas uma prova ilegal. | Open Subtitles | اود ان اشكر محكمة الاستئناف على اختيارها لك سيدي القاضي |
Senhoras, Queria que conhecessem Gracie Lou Freebush de Nova Jersey. | Open Subtitles | أيها السيدات , اود ان اقدم لكم غرايسي لو فريبوش من نيو جيرسي |