"اول شىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira coisa que
        
    • a primeira coisa
        
    A primeira coisa que faço é pagar a renda. Open Subtitles اول شىء سافعله هواننى ساقوم بدفع الايجار
    Agora, a... a primeira coisa que precisamos que faça, Sr. Barish... é ir para casa e recolher tudo que esteja associado... com a Clementine. Open Subtitles الان, ال اول شىء اريدك ان تفعلة استاذ باريش ان تذهب الى المنزل
    Neste momento, ele atirará à primeira coisa que chamar a sua atenção. Open Subtitles فى تلك المرحلة، سيهاجم اول شىء يجذب انتباهه
    Agora, a primeira coisa que vais querer fazer é certificar-te de que tens a carne bem pelada. Open Subtitles اول شىء تأخذ حذرك منه هو انك حصلت على قطعة لحم جيدة
    Desculpa, fiquei em pânico. Foi a primeira coisa que me veio à cabeça. Open Subtitles انا اسف , انا هلعت ,انها اول شىء اتى الى عقلى
    Acho que a primeira coisa que o Hesse fez quando chegou à ilha foi encontrar-se com o Doran e arranjar uma arma. Open Subtitles انظر,انا اظن ان اول شىء هيس اقام به عندما اتى الى الجزيرة هو الاتصال بدوران و الحصول على المسدس.
    Vai-te embora e goza, mas quando ganhar um prémio grande, a primeira coisa que vou fazer, é comprar este relógio que acabei de te mostrar. Open Subtitles اسخر كما تشاء، لكن عندما انجح هذا اول شىء سأفعله هو شراء تلك الساعة التى اريتك اياها
    A primeira coisa que vou fazer quando chegar a Paris é remover isto. Open Subtitles اول شىء سأفعله حال وصولنا لباريس هو ازاله هذا
    É primeira coisa que reparo. Open Subtitles اول شىء ابحث عنه
    - Não. Foi a primeira coisa que me lembrei. Open Subtitles -كلا.هذه اول شىء خطر في بالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus