"اول شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira coisa
        
    • primeira coisa a
        
    • Primeiro que tudo
        
    • primeira coisa que
        
    a primeira coisa que fiz foi arranjar uma pilha de bíblias. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة
    a primeira coisa a fazer... é fazer cócegas aqui nas costelas. Open Subtitles ...... اول شيئ عليك بفعلة هو ان تمرن هذة الاضلاع
    Sabes que isto é a primeira coisa em toda a minha vida... que consigo devido a isto e não devido a isto tudo? Open Subtitles هل تعرفين ان هذا هو اول شيئ في حياتي كاملة احصل عليه معتمدة على هذا وليس كل هذا ؟
    Bem, a primeira coisa a fazer é ir para casa e dormir. Open Subtitles عندما تعود لبيتك اول شيئ افعله نام
    Primeiro que tudo, senti a tua falta o dia todo e quero pedir-te desculpa. Open Subtitles اول شيئ افتقدتك اليوم واريد ان اقول لك انني اسفة
    a primeira coisa em que pensa de manhã é na primeira dose. Open Subtitles اول شيئ تفكري به في الصباح , وهو ماستكون اغنيتك الاولى عنه
    E esta é a primeira coisa que prometi a mim próprio que faria. Open Subtitles وهذا اول شيئ وعدت نفسي ان اقوم به
    a primeira coisa a embalar é uma muda de roupas... naturalmente! Open Subtitles اول شيئ نخرجه هو تغيير الملابس اكيد
    Sim, mas ouve, a primeira coisa que tens que saber sobre mim, é que, na verdade, pronuncia-se Shivrung. Open Subtitles نعم لكن اسمعي اول شيئ تحتاجين ان تعرفيه عني انه ذلك في الحقيقة يُنطق "شيفرانغ"
    É a primeira coisa que os turistas reparam. Open Subtitles هذا اول شيئ يلاحظة السواح
    Primeiro que tudo, a Kim Kardashian vale 150 milhões. Open Subtitles اول شيئ (كيم كارداشيان) ثروتها 150مليون دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus