| e essas pessoas são capazes de controlar ou reverter a doença cardiovascular em um ou dois anos. | Open Subtitles | و هؤلاء الناس قادرين على إيقاف أو عكس مرض اﻷوعية القلبيّة خلال عام او اثنين. |
| Achei aquela ideia fabulosa, durante para aí um dia ou dois, e depois, nunca mais pensei naquilo. | TED | ليوم او اثنين تقريبا، ظننتها فكرة رائعة ولم أفكر في هذا الأمر بعدها |
| Claro que um ou dois rabinos também foram presos. | Open Subtitles | لا شك سيكون هناك حاخام او اثنين تم اعتقالهم من قبل |
| Você esteve nas mesas de negociação quando não havia, quando havia talvez apenas você uma voz, talvez uma ou duas mais. | TED | وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء |
| Eu a guiaria... e faria uma coisa ou duas pela máquina... cuspia nela, chutava, e ela iria trabalhar. | Open Subtitles | افرض انها تعطلت بك هناك الاتبدو حينها احمق الان ،انا الان فقط تركت الحراثة افعل شيء او اثنين لهذا المحرك القديم. |
| Posso ensinar-te uma coisa ou outra. Grande puta! | Open Subtitles | يمكنني تعليمك شئ او اثنين اكبر كــــتــــه عليك يالنــــقل |
| Por enquanto pode ser um ou dois de nós. Na Primavera pode ser todos. | Open Subtitles | حاليا يمكن ان يكون واحد او اثنين و بحلول الربيع يمكن ان يكون كلنا |
| Seleccionei um ou dois volumes que merecem atenção especial. | Open Subtitles | لقد اخذت واحد او اثنين من هذة المجلدات وهذا يستحق انتباة خاص |
| -Sim, um mês ou dois. Depende da pressa que tem. | Open Subtitles | نعم, شهر او اثنين, هذا يعتمد على سرعتك وسوف نرى |
| Sempre há um ou dois que se aconchegam. | Open Subtitles | دائما هناك واحد او اثنين تجدهم متدليين من جيوب معاطف الفرو تلك |
| Acho que deveria engolir à força um ou dois pedaços para ter energia. | Open Subtitles | أفترض بأنني يجب أحصل على لقمة او اثنين لمواصلة حياتي |
| E se vieres ter comigo logo, posso mostrar-te um ou dois. | Open Subtitles | ولوأتيتإليّاليوم, ربما أريك واحد او اثنين منهم |
| Da próxima vez que lá fores, sorri, desaperta um ou dois botões e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | في المرة الأخرى التي تدخلين فيها ابتسمي وقومي بفتح زر او اثنين |
| Morrem ao fim de um mês ou dois. Ouve, não há crise. Confia em mim. | Open Subtitles | ولكنهم يمتون في شهر او اثنين ويمكن تفادي ذلك , ثق بي |
| Janine, não é como se estivéssemos a pôr um ou dois indivíduos nas montanhas. | Open Subtitles | جانين انة لايبدو انى اضع رجل او اثنين على قمة الجبل |
| E no meio do planeamento... tivemos um ou dois orçamentos cortados. | Open Subtitles | قد نكون صدمنا بواحد او اثنين من قيود الميزانية اجل انا لن اعطيك مالا |
| Depois disto, é provável que tenha de pagar-lhes uma bebida ou duas. | Open Subtitles | بعد هذا، ربما أضطر إلى شراء شراب او اثنين لهم |
| Leio bem as duas primeiras linhas, as do meio da segunda página e uma ou duas no final, | Open Subtitles | حسنا ,استطيع قراءة اول سطرين وهذه فى وسط الصفحة الثانية وسطر او اثنين فى الاخيرة, |
| Não vamos, não. Já subi uma ou duas vezes. | Open Subtitles | لا لن تفعل لقد سبق و تسلقته مرة او اثنين |
| Bom, até a Melissa Etheridge poderia aprender uma ou duas coisas com o Kyle. | Open Subtitles | حستا, حتى ميليسا آثريدج يمكن ان تتعلم القليل او اثنين من كايل |
| Sugiro que você ensine à minha jovem padawan... uma coisinha ou outra sobre política. | Open Subtitles | يه , اقترح ان تعلم متدربتي شئ او اثنين عن السياسة |