ou se o mediram pela manhã, o resultado seria mais alto. | Open Subtitles | او اذا قيس طولك فى الصباح فستكون اطول من المعتاد |
É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou se está só a escorregar devido à decomposição. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
Mas como é que sabemos se esta pessoa, se é verdadeiro, se é falso, ou se é algo antigo que voltou a ser publicado? | TED | لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟ |
Não sabíamos se a Rita existia ou se era um nome falso. | TED | ونحن لا ندري اذا كانت ريتا موجودة فعلا او اذا كان الاسم مزيّفا. |
ou se os geólogos fossem elefantes? | TED | السيقان الضفدعية الصغيرة. او اذا كان الجيولوجيون فيلة؟ |
Não venha se não quiser... ou se tiver medo. | Open Subtitles | لا تأتي اذا كنت لا تريد او اذا كنت خائفا |
Posso não saber de onde vens na realidade, ou em que escola andaste, ou se o teu pai era mesmo agarrado, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
Se precisares de mim... ou se sentires que estou por perto mas não me consegues encontrar... apenas... ilumina, assim... | Open Subtitles | اذا احتجتنى او اذا شعرت انى هنا و لم تستطع ان تجدنى فقط |
É desconhecido até esta hora se haviam pessoas no edifício ou se alguém ficou ferido durante o desmoronamento do prédio. | Open Subtitles | ولا يعرف لغاية الان اذا كان هناك من اشخاص في داخل المبنى او اذا كان هناك اصابات |
Olhe, não sei se o seu advogado vai tentar chegar a um acordo ou uma coisa do género, ou se vai mesmo a julgamento. | Open Subtitles | انظري, لا اعلم ان كان محاميك سيخفض التهمه او ما شابه ذلك او اذا انتي ذاهبه لمحاكمه |
Não sabemos se já foi descoberto, se está vivo ou se está morto. | Open Subtitles | لا نعلم اذا كان قد كشف ام لا , او اذا كان حي او ميت |
Sabes, se alguma coisa como isto acontecer, ou se tiveres preocupada com alguma coisa podes falar comigo. | Open Subtitles | اذا حدث اي شيئ من ذلك او اذا كنت خائفه من شئ ما يمكنك التحدث مع سأعطيك رقم هاتفي |
Só quero saber se ela é casada ou se tem um companheiro. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف اذا هي متزوجة او اذا كان لديها صديق |
Se souber de algo, ou se quiser dizer-nos... | Open Subtitles | لذا اذا كنتى تعرفين اى شىء او اذا كان هناك اى شىء تريدين ان تخبرينا بة |
Mas só se estiver deitada de costas ou se estiver constipada. | Open Subtitles | لكن فقط اذا كنت نائمه على ظهري او اذا شعرت بالبرد |
Ou, se eu ignorar todos sinais de limite de velocidade, entre aqui e Santa Monica, levo-te de volta para o abrigo mesmo em cima da hora. | Open Subtitles | او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك |
Pergunto-me se recebeste a minha mensagem ou se não queres simplesmente encontrar-te comigo, mas... | Open Subtitles | اتسائل اذا كنتي تلقيتي رسالتي او اذا كنتي لا تريدين لقائي .. لكن |
ou se eu morrer, tem que me prometer que me levará para casa. | Open Subtitles | او اذا مت أريدك أن تعدني بأن تعيدني الى الوطن |
ou se é demasiado tarde, o que eu compreendo. | Open Subtitles | او اذا كان متأخر والذي اتفهمه لم يفت الاوان بعد |
ou se cometeu um erro, foi presa. | Open Subtitles | او اذا ماكانت قد قامت بشيء خاطئ , او قُبِضَ عليها |