ou elas acham mesmo que ele é possuído pelo Diabo? | Open Subtitles | او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟ |
Mas quão atractivos vocês os acham, quão sexual ou romanticamente vocês são estimulados por eles, depende muito de quem vocês acham que estão a ver. | TED | ولكن كيف يبدو الاشخاص الجذابون او انهم مثيرون جنسياً او رومانسيون عندما تعي من هم هؤلاء الاشخاص الذين تنظرون اليهم |
"Eles iam cortar-me às fatias finas "ou fazer-me engolir brasas quentes". | TED | و قطعوني إلى شرائح رفيعة او انهم أرغموني أن ابتلع الجمر |
Querem que acabe o livro para segunda-feira ou pedirão um exemplar promocional. | Open Subtitles | يريدونى انا انهى الكتب بحلول يوم الأثنين او انهم سوف يستردون المقدم |
Sra. Pearl, o grupo que tem o seu marido, deu um prazo de 24 horas para os Estados Unidos acederem aos seus pedidos, ou então, dizem que matarão o seu marido Daniel. | Open Subtitles | سيدة بيرل , الجماعة التي تحتجز زوجك امهلت الولايات المتحدة 24 ساعة حتى تلبي مطالبها او انهم سوف يقتلون زوجك دانييل |
E depois toda gente começou a rir e não consegui perceber se era por causa do palavrão ou por causa do chichi. | Open Subtitles | ثم قام الجميع بالضحك، الجميع وانا لم استطيع اعرف لمَ اكان ذلك بسبب الكلمه البذيئة او انهم رأوا سروالي وهو مُبلل |
ou, instalam tv por cabo nas casas das pessoas para que mais tarde, possam voltar e roubá-las. | Open Subtitles | او انهم يركبون الساتلايت للتلفاز في بيوت الناس حتى يتسنى لهم الرجوع لتلك المنازل و سرقتها |
ou porque querem algo especial, algo que as suas esposas ou namoradas não lhes podem oferecer. | Open Subtitles | او انهم يريدون شيئاً مميزاً شيئ ما لايستطعن زوجاتهم او عشيقاتهم ان يقدمنه |
Se forem verdadeiros, dizemos que é da própria doença ou que se enganaram na dose ou que tomaram vários medicamentos juntos. | Open Subtitles | من المرض نفسه او انهم اخذوا جرعه خاطئه او انهم تناولوا مجموعه من العقاقير |
ou eles confiam cegamente nele pela virtude do emprego, o uniforme que usa. | Open Subtitles | او انهم مسبقا يثون به بسبب طبيعة عمله الخيرة |
Tenho de fazer 4 exames de compensação ou vão obrigar-me a repetir o 11º ano. | Open Subtitles | يجب علي ان اخذ 4 امتحانات او انهم سيجعلوني اعيد الصف الحادي عشر |
Sim, ou estar a forjar as contas e a cobrar algum extra todas as noites. | Open Subtitles | او انهم يزودون ويحصلون على 2000 دولار كل ليلة |
Então, eles são implacáveis, descarados ou estúpidos? | Open Subtitles | هل هم قساه او وقحاء او انهم فقط اغبياء ؟ |
Devo-me preocupar com os civis inocentes em volta? ou assumo tudo como danos colaterais? | Open Subtitles | هل يجب ان اتوخى الحذر من نتائج الانفجار او انهم مجرد اضرار جانبية غير مهمة سيدي ؟ |
ou ela vai ser a aluna de mérito ou vão premiar o pai mais sensual. | Open Subtitles | اما انها سوف تكون المتفوقة الاولى او انهم سوف يعطون جائزة للإب الاكثر اثارة |
ou são tapados demais para perceber o quão insignificantes são? | Open Subtitles | او انهم لايمكنهم معرفة تفاهتهم وسخافتهم؟ |
ou querem que fales para conseguir informações. | Open Subtitles | او انهم يريدون منك التحدث حتى يحصلوا على معلومة. |
E agora temos de enfrentar o doente e dizer-lhe que, primeiro, pode ter de precisar de outra cirurgia, ou eventualmente terapia adicional, como radioterapia ou quimioterapia. | TED | اذا انت الان في مواجهة مع إخبار مريضك ,اولا انهم قد يحتاجون الى جراحة اخرى او انهم يحتاجون الى علاج اضافي مثل العلاج الاشعاعي او العلاج الكيميائي |
Em última análise, não tinha importância que idade tinham ou que eram raparigas... | Open Subtitles | في النهاية، لا يهم كم من المدة كانوا مُتواجدين... ... او انهم كانوا فتيات. |
ou perderão o seu rumo na escuridão? | Open Subtitles | او انهم سيخسرون طريقهم في الظلام ؟ |