"او ثلاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou três
        
    Temos duas ou três bandas por dia, a inscreverem-se. TED ويقوم بالتسجيل في الموقع لدينا تقريباً اثنان او ثلاث فرق في اليوم
    pela ponte terrestre mais estreita. Fizeram-no a dois ou três graus do polo, para manter a semelhança entre continentes. TED فعلتها خلال درجتين او ثلاث للقطب، للمحافظة على التماثل بين القارات.
    É uma série que espero terminar dentro de dois ou três anos, chamado "O Festim do Petróleo". TED لذلك هذه سلسلة آمل ان تكون جاهزة في غضون سنتين او ثلاث تحت عنوان حزب النفط
    Dois ou três tiradores e uma metralhadora Open Subtitles لقد قدرت وجود اثنان او ثلاث قناصين بالاضافه الي مدفعين علي كلا جانبي الطريق
    Um dia, acidentalmente misturei dois ou três tubos de ensaio diferentes e criei uma espécie nova...em conjunto. Open Subtitles فى ذات يوم ، حدث ان اختلط اثنان او ثلاث من الانابيب المختلفة و خلقت انواع جديدة ، تماما
    Não falamos muito sobre o assunto, talvez duas ou três vezes por ano. Open Subtitles لانتحدث عنه كثيرا ربما مرتين او ثلاث في العام.
    De qualquer sítio, digamos duas, ou três mil milhas de Sherman Oaks. Open Subtitles و لكن اى شىء , لنقل مثلا اثنين او ثلاث ملايين من اخشاب البلوط
    Dois ou três meses depois do massacre, ele chamou-me ao meu escritório e falou muito a respeito dos Índios, Open Subtitles بعد حوالي شهران او ثلاث من المذبحة زار مكتبي وكان لديه الكثير ليقول لي عن الهنود
    A casar com a mulher certa, a ter dois ou três filhos e a passar o resto dos meus dias numa casa com terraço. Open Subtitles واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه
    E este aqui, é o meu tio, e a minha mãe, com dois ou três anos. Open Subtitles وهذا هو عمي وأمي عندما كان عمرها سنتين او ثلاث
    Se fizeres quimioterapia duas semanas por mês, ganhavas mais de um ano, talvez dois ou três. Open Subtitles بعلاج اسبوعين بالكيماوي و توقف اسبوعين سيكون لديك اكثر بكثير من سنة ربما سنتين او ثلاث
    E este aqui, é o meu tio, e a minha mãe, com dois ou três anos. Open Subtitles وهذا هو عمي وأمي عندما كان عمرها سنتين او ثلاث
    Este rabo pode dar duas ou três antes de começar de verdade. Open Subtitles انت تعرف بأن مؤخرتي تستطيع التحمل لمرتين او ثلاث قبل ان ابدأ انا اصلا
    Adiei a minha partida, umas duas ou três vezes até ter mesmo de partir. Open Subtitles اخرت مغادرتي مرتين او ثلاث مرات حتى اضطررت ان اغادر
    Muitas vezes é preciso ir duas ou três vezes, mas ela não era uma estrela, não vivia cercada por paparazzi. Open Subtitles لأنه غالبا عليك ان تدخل المصحه مرتين او ثلاث لكن حينها لم تكن بتلك النجوميه التي تجعل مصورين البابارتزي وسيلة ضغط عليها
    Tínhamos estado em contacto com o inimigo, dois ou três dias antes. Open Subtitles لكن انا لم اسأل ، فقط سئلت عن كيفية المواجهة بعد الحادثة بيومين او ثلاث
    Digamos que um juiz devia-me um favor ou três. Open Subtitles حسناً لنقل ان القاضى كان يدين لى معروفاً , او ثلاث
    MÃE DO STEVEN A Dolores levava os miúdos a vê-lo umas duas ou três vezes por semana. Open Subtitles كانت دولوريس تأخذ الاطفال لرؤية ستيفي مرتين او ثلاث في الأسبوع
    Isto foi feito em coisa de dois ou três dias. TED وقد قام به بيومين او ثلاث فحسب
    Outra chamada anónima. São duas ou três por dia. Open Subtitles نتلقى اثنين او ثلاث منهم باليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus