"او ربما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou talvez
        
    • Ou se calhar
        
    • Ou então
        
    • - Ou
        
    • Ou será
        
    • Ou pode
        
    • e talvez
        
    - Eles são um casal de mentirosos. - Ou talvez pior. Open Subtitles ـ يعني بأنهما يكذبان ـ او ربما اسوأ من ذلك
    Ou talvez esteja com medo... que ele a leve embora. Open Subtitles او ربما ، ربما انا خائفا انه سيأخذها بعيدا
    Talvez seja algo que vemos nos olhos de alguém, que nos comove, Ou talvez seja a forma como essa pessoa nos trata. Open Subtitles ربما ترين الحب فى عين الشخص الذى تحبيه يستحوز عليكى او , ربما هى الطريقة التى يعاملك بها هذا الشخص
    E tentar achar alguém que acabe com o eco. Ou talvez... Open Subtitles ومن ثم تجد شخصا يخلصك من الصدى .. او ربما
    Ou talvez esteja apenas assustado por perceber que na realidade tem uma. Open Subtitles او ربما يكون متخوفاً ان يُدرك انه في الحقيقة لديه واحداً
    Ou talvez roubamos a merda do helicóptero mais lento do exército Italiano. Open Subtitles او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي.
    Apenas, não sei porquê Ou talvez não me consiga lembrar, mas, de qualquer forma, tem pensado porque razão é que eu a trouxe. Open Subtitles لا أعلم لماذا او ربما لا أستطيع ان أتذكر لكن فى كلتا الحالتين كنتِ تتسائلين عن سبب اصطحابي لكِ الى هنا
    Eu acho que as implicações são profundas, seja para a ciência, seja para o comércio ou para o governo, Ou talvez mais do que tudo, para nós como indivíduos. TED و اظن ان العقبات هنا كبيرة، سواء كان للعلوم للتجارة، او الحكومة، او ربما اكثر من اي شئ، لنا كافراد
    Vamos levar isto para o meu mundo da medicina onde me sinto mais à vontade Ou talvez até um pouco menos confortável depois do que vos vou falar. TED الان دعونا نرجع الى عالم الطب. حيث اكون اكثر ارتياحاً, او ربما اقل بقليل من الارتياح بعد الذي سأتحدث عنه.
    Algo tão simples como olhar para a câmara pode aumentar esses neurotransmissores, Ou talvez basta mudar a posição da câmara. TED وشيء بسيط مثل النظر إلى الكاميرا بإمكانه زيادة الناقلات العصبية، او ربما تغير موقع الكاميرا.
    Ou talvez estejas aqui em nome dos generais ingleses. Open Subtitles او ربما انت هنا لمصلحة الجنرالات الانجليز
    Ou talvez um jarro para água. Open Subtitles مثل اطباق النباتات و غيرها او ربما ستكون ابريق هندى
    Mais, uma das mulheres desta semana foi a mesma da semana passada Ou talvez duas delas foram as mesmas. Open Subtitles اضافة الى ان احدى النساء من هذا الاسبوع كانت هي نفسها التي كانت في الاسبوع الماضي او ربما كانتا الامرأتين هما نفسيهما
    Talvez seja uma disfunção, Ou talvez... seja justiça poética. Open Subtitles ربما هو خطأ او ربما هى عدالة خيالية
    Ou talvez seja um plano elaborado para nos fazer pensar dessa forma. Open Subtitles او ربما شخص ما يريدنا التفكير بذلك الاتجاه
    - É possível. Ou talvez seja isso que eles querem que pensemos. Kusinagi? Open Subtitles احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي
    Ou talvez esteja no escritório central, a espiar-te a mando daqueles cientistas idiotas. Open Subtitles او ربما اكون في المركز الرئيسي اتجسس على هذا العالم الأبله او أيا
    Ou talvez aguarde até que a Kitty também fuja. Open Subtitles او ربما استطيع تاجيل هذا حتى تهرب كيتي
    Talvez eles tenham saído durante esta noite, Ou se calhar o Javadi atrasou-se. Open Subtitles حسنا, ربما ابتعدوا لليلة فقط او ربما جافادي تأخر
    Já não estão a fazer isso, Ou então parou, mas fazemos assim. Open Subtitles لم تعد تفعل هذا او ربما توقفت سأخبرك على اي حال
    Ou será que quer ajudar-nos a perceber de que quarto a vítima saltou? Open Subtitles او ربما تود مساعدتنا في معرفة اي غرفه قفز منها الضحيه ؟
    Ou pode ser o posto de vista da bravura ter sido roubado. Open Subtitles او ربما يكون حصوله على وسان بسالة مسروق
    Podia fazer alguma coisa por mim desta vez, e talvez ter uma hipótese de fazer uma mudança. Open Subtitles استطيع ان افعل شيئا لى هذه المره او ربما تتاح لى الفرصه لكى افعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus