"او شيء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algo assim
        
    • ou algo do género
        
    • ou isso
        
    • ou assim
        
    • ou alguma coisa
        
    Eu acho que vice-presidente de produtos ao consumidor ou algo assim. Open Subtitles أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل
    O último namorado dela era dono da Suécia ou algo assim. Open Subtitles صديقها الاخير كان كأنه يملك السويد او شيء من هذا القبيل
    E que ela adivinhava o futuro ou algo do género. Open Subtitles وانها تعمل كقارئة للحظ او شيء من هذا القبيل
    Ouve, telefonei mais cedo e falei com o François, António ou algo do género. Open Subtitles لقد اتصلت مسبقا تحدثت الى فرنسوا انطونيو او شيء من هذا القبيل
    A não ser que tenhas de fazer uma crítica a um livro ou isso. Open Subtitles الا اذا لديك.. واجب تقرير عن أحد الكتب او شيء من هذا القبيل
    Está bem, Porque talvez fosse o luar ou assim, mas tu tinhas um ar de algo maléfico. Open Subtitles حسناً, لانها كانت ليلة البدر او شيء من هذا القبيل لكنك كنت تبدين مثل شيء شرير
    Precisas que liguemos para os teus pais ou alguma coisa assim? Open Subtitles اتريد ان تطلب والديك، او شيء من هذا القبيل ؟
    Está bem. Mas nada de boxe ou algo assim! Open Subtitles موافق، لكن لا ملاكمة او شيء من هذا القبيل
    Posso tomar um copo de Chardonnay ou algo assim? Open Subtitles أقول , أيمكنني أن أحصل على كوب من شراب كاردوناي او شيء من هذا القبيل ؟
    Precisavam dele para um bastão ou algo assim. Open Subtitles كانوا يحتاجونه لصولجاناً ما او شيء من هذا القبيل.
    Agora ele é membro da família ou algo assim. Open Subtitles الآن هو كفرد من افرد العائلة او شيء من هذا القبيل
    Belo discurso, inerme. O quê, tens o desejo de morrer ou algo assim? Open Subtitles خطاب جميل سباز ,هل لديك رغبة في الموت او شيء من هذا القبيل ؟
    Não tens uma piça para chupar ou algo assim? - Várias. Ao contrário de ti, retardada. Open Subtitles أليس لديك قضيب لتمصيه او شيء من هذا القبيل ؟
    Deve ter ido contra uma parede ou algo do género. Open Subtitles يجب ان تكون ضربت رأسها في الحائط او شيء من هذا القبيل
    Parece uma prisão ou algo do género, certo? Open Subtitles يبدو كسجن او شيء من هذا القبيل اليس كذلك ؟
    Seria como se vocês dois se beijassem ou algo do género. Open Subtitles انه كانكما تتقبلان او شيء من هذا القبيل
    Levo-os a um espectáculo ou isso. Open Subtitles سآخذهم الى عرض ما او شيء من هذا القبيل
    Está oculto ou isso? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لكنني لم اجد صفحتك هل هي مخفية او شيء من هذا القبيل ؟
    Pensei que talvez tivesse comido natas estragadas ou assim, mas... Open Subtitles أعتقد ربما انني حصل لي من جراء كريمة فاسدة او شيء من هذا القبيل
    Não te ignoram ou assim? Open Subtitles الا يجب ان تتحاشيني.. او شيء من هذا القبيل..
    Se tiveres um encontro escaldante ou assim... Open Subtitles لو كان لديك موعد غرامي او شيء من هذا القبيل
    Diga que sou um savant ou alguma coisa assim. Open Subtitles أخبرهم انني معتوه موهوب او شيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus