"ايام قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • dias antes
        
    • dias até
        
    O corpo ficou num carro vários dias, antes de ser encontrado. Open Subtitles جثته كانت في السياره لعدة ايام قبل ان يتم ايجاده.
    Foi enviada 4 dias antes do Andrew Dixon ser morto. Open Subtitles لقد شحن منذ اربعه ايام قبل اغتيال اندرو ديكسون
    Ainda poucos dias antes da morte dele sentia forte e poderosamente, podem mesmo dizer, irracionalmente, que eu podia impedi-lo de morrer um dia. TED لأحسست وحتى ايام قبل وفاة بقوة ويمكنكم ان تقولوا من غير منطق انني استطيع ان احفظه من الموت للأبد
    Esperava que demorasse mais alguns dias até te mandarem ao meu gabinete. Open Subtitles املت ان يمضي بضعة ايام قبل ان تأتي الى لتقابليني
    Não posso ir a lado nenhum durante uns dias até resolver umas coisas, mas estou pelo ginásio. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى أي مكان لبضعة ايام قبل أن أهتم ببعض الأمور, ولكنني سأكون في النادي.
    Nós passamos pelo local três dias antes de ser inaugurado. Open Subtitles نحن نريد للانضمام ع بثلاث ايام قبل الافتتاح
    Ainda temos uns dias, antes de irmos trabalhar, temos que os aproveitar. Open Subtitles تبقت بضعة ايام قبل ان نعود الى العمل فهل نستطيع ان نتمتع بهم
    Bem, pensei que podia desfrutar da vida de solteiro por mais alguns dias antes de voltar para a Lois. Open Subtitles قلت لنفسي لم لا استمتع بحفلة عزوبية لبضعة ايام قبل استعادة لويس
    Discutiu com um homem do escritório uns dias antes de desaparecer, mas foi ilibado pela Polícia. Open Subtitles كان هناك رجل يعمل معه تشاجر معه بضعة ايام قبل ان يختفي لكن الشرطة برأته
    Ela encontrou cartazes da campanha do Renard na casa da Rachel impressos 3 dias antes da morte de Dixon. Open Subtitles وجدت ايف منشورات لحملة رينارد في منزل راتشيل والتي تم طباعتها منذ ثلاثه ايام قبل ان يلقي ديكسون حتفه
    Três dias antes de ser morta. Open Subtitles ثلاثة ايام قبل وفاتها ألن تبقى للغداء؟
    Dois dias antes do combate, O Rucker disse-lhe para ir ao tapete. Open Subtitles بضعة ايام قبل القتال ، ( روكر ) دعاه الى قتال
    Então, três dias antes de isto tudo acontecer, Open Subtitles اذا، ٣ ايام قبل اختفائها، كما تعلم
    Tinha acabado de ser eleito primeiro-ministro, mas tinha o infeliz privilégio de revelar uma verdade: o nosso défice não era de 6% — como o governo anterior tinha anunciado apenas uns dias antes, antes das eleições — mas sim de 15,6%. TED كنت للتو قد أنتخبت رئيساً للوزراء و للأسف وقع على عاتقي أن أكشف حقيقة أن العجز المالي لدينا لم يكن 6 بالمئة كما تم التصريح عنه رسمياً منذ عدة ايام قبل الإنتخابات من قبل الحكومة السابقة بل كانت في الواقع 15.6 بالمئة
    E então descobrimos que durante os 3, 4 dias antes e depois do homicídio de Susan, não há nenhuma actividade no seu telefone. Open Subtitles ولكن اكتشفنا أنه (لـ3 أو 4 ايام قبل وبعد مقتل (سوزان هاتفه لم يعد يعمل
    Vou levar alguns dias até voltar ao normal. Open Subtitles ستمر بضعة ايام قبل ان اعود لطبيعتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus