O que lhe dei, os colonizadores alienígenas não sabem que existe. | Open Subtitles | ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن |
ou algo que usas, tens, colocas ou lhe deste. | Open Subtitles | او شيء تضعينه او تستخدمينه او اعطيته اياه |
As informações que lhe temos fornecido... tudo aquilo que ele viu aqui, nunca poderá cair em mãos inimigas. | Open Subtitles | .. المعلومات التي نعطيها اياه وكل شيئ يراه هنا لايمكن ابدا ان يقع في يد العدو |
Mas gostaria de falar hoje sobre o que a vida nos pode ensinar sobre tecnologia e sobre design. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
Então, sabes que o Reiss te mata assim que lho deres. | Open Subtitles | اذا انت تعلم ان رايس سيقتلك في اللحظة التي تسلمها اياه. |
Acorda! Eles destruíram tudo o que Deus lhes deu. | Open Subtitles | استيقظ لقد افسد البشر كل ما منحهم اياه |
Foi a minha psicóloga que mo deu. Ela é asiática, mas muito simpática. | Open Subtitles | اعطتني اياه طبيبتي النفسية أنها آسيوية ، ولكنها الألطف |
Não temos nada para lhe vender, os diamantes desapareceram. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء لنبيعه اياه كل الالماسات ذهبت |
Não, porque esse remédio que estamos lhe dando, vai deixá-la muito melhor. | Open Subtitles | لا لأن هذا العلاج الذي نعطيك اياه سوف يجعل حالتك افضل |
Eu tenho um filho e quero saber o que lhe ensinar. | TED | انا لدي ابن و اريد ان اعرف ما علي تعليمه اياه |
"Stewart Paxá ainda tem o anel que lhe destes." | Open Subtitles | لا يزال ستيوارت باشا يحتفظ بالخاتم الذى أهديته اياه |
Deu-lhe uma caixa em ouro que um ministro marroquino lhe deu. | Open Subtitles | أعطيتها الصندوق الذهبي الذي اعطاك اياه وزير خارجية |
A carta que lhe dei era do meu senhorio. | Open Subtitles | الخطاب الذي أعطيتك اياه للتو هو خطاب من صاحب العمارة |
E ela encaixa na descrição que nos deu da mulher desaparecida. | Open Subtitles | وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه لهذه المرأه المفقوده |
E por cada coisa que nos dava, levava duas. | Open Subtitles | وكل شيئ تعطيكي اياه تاخذ في المقابل شيئان |
Obviamente, a vida pode ensinar-nos alguma coisa na área de entretenimento, A vida tem muito para nos ensinar. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Quero que leves o animal à Gália e lho entregues pessoalmente. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ الحصان إلى جوول وتعطيه اياه شخصياً. |
Tudo porque estes judeus acreditam no que lhes contei! | Open Subtitles | كله بسبب تصديق اليهود لذلك الدواء الذي اطعمهم اياه |
Em nome do rei, ordeno-lhe que mo entregue. | Open Subtitles | انا امرك باسم الملك ان تعطينى اياه |
Já gastei quase todo o dinheiro que me deste. | Open Subtitles | النقود, عمليا لقد انفقت كل ما اعطيتنى اياه |
O Lonnie recebia a guita, mas o puto não lha deu e ele trouxe-mo. | Open Subtitles | لأنه رأى وجهي لوني كان معه المال دوما ولكن الصبي رفض أن يعطيها اياه لذا أحضر لوني الصبي إلي |
que o meu irmão me deu há tempos no meu aniversário. | Open Subtitles | لاحظت كتاباً أهداني اياه اخي ذات مره في عيد ميلادي |
No outro dia encontrei uma coisa que ela me deu. | Open Subtitles | أنا أعنى لقد مررت بشى هى أعطتنى اياه سابقا |
Pintei isto para si há 2 anos, aquando do seu aniversário mas o Juiz Franklin não me deixou dar-lhe por causa da ordem de restrição. | Open Subtitles | لقد رسمت لك هذا منذ سنتين من اجل عيد ميلادك, لكن القاضي فرانكلين رفض ان اعطيك اياه لانه... |