Sinto que esse é um ponto de viragem positivo na sua vida. | Open Subtitles | لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك |
Precisamos de ter a certeza de que os programas que os nossos filhos estão a receber, não só estão a ter um impacto positivo, como também estão a ter um impacto duradouro. | TED | ولهذا يجب علينا التأكد قطعيا أن أطفالنا لا يتلقون برامج لا تترك آثار ايجابية فقط بل تترك تأثيرا دائما |
JM: Uma vitória épica é um resultado tão extraordinariamente positivo que nem julgavas ser possível até o atingires. | TED | جاين: الفوز الملحمي هو نتيجة ايجابية بشكل استثنائي، أنت لم تكن تعرف حتى أنه كان محتملًا حتى تحققه. |
Mas sobretudo, talvez, este modo de pensar proporciona é uma forma positiva de pensar sobre o design sustentável. | TED | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
E sobre a qualidade? Existe alguma correlação, positiva ou negativa, entre a inteligência e a tendência para ser religioso? | TED | هل هناك أية علاقة ايجابية أو سلبية، بين الذكاء والميول الى التدين؟ |
Um dos objetivos do Improv Everywhere é provocar um episódio num espaço público que seja uma experiência positiva para outras pessoas. | TED | وفي الحقيقة فإن أهم الأشياء في "إمبروف أفريوير" هي إحداث مشهد في مكان عام إنها تجربة ايجابية للأشخاص الآخرين. |
Tivera influências sociais positivas e exemplos de comportamentos justos à minha volta. | TED | لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي. |
O romance é muito positivo, há muita felicidade. | Open Subtitles | انها ايجابية جدا ويوجد بها الكثير من المثالية والسعادة |
Quero influenciar as vidas das pessoas de modo positivo, e que fazerei. | Open Subtitles | اريد ان اؤثر على حياة الأشخاص بطريقة ايجابية انا اعلم انه يمكننى فعل ذلك |
Vamos representar este incidente com um final positivo. | Open Subtitles | سنعيد تمثيل ما حدث لنخرج بنتيجة أكثر ايجابية |
Deram positivo para Rohypnol. Negativo para LSD. | Open Subtitles | كانت النتائج ايجابية لوجود الرويفول, وسلبية للمخدرات |
Como posso ser positiva se nada positivo aconteceu desde que estamos na floresta? - Voltamos já. | Open Subtitles | كيف يجب أن اكون ايجابية عندما لا شيء حدث إيجابي منذ كنا في هذه الغابة. |
Eu faço um teste de ondas ultra sônicas... e se o resultado for positivo... | Open Subtitles | سأجري بعض الفحوصات ,التي أن جاءت ايجابية |
O resultado do seu teste de infecção por Streptococcus grupo A, deu positivo. | Open Subtitles | نتيجة الاختبارات كانت ايجابية لوجود اصابة غرغارينا |
Porque não sentem que se trata de dinheiro real. Verifica-se que, tornando-o mais concreto, pode ser uma ferramenta muito positiva para que as pessoas poupem mais. | TED | واتضح أن جعله اكثر تجسيديةً يمكن ان يكون اداة ايجابية لجعل الناس يوفرون اكثر |
Têm que aprender a aceitá-las e a pouco e pouco transformar isso em energia positiva. | TED | .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية. |
Para acabar com uma nota positiva, penso que, em termos de evolução, isto é, provavelmente, uma coisa muito boa. | TED | حسنا، لننتهي بملاحظة ايجابية جدا، أعنقد بأن الحديث من منظور تطوري، ربما أنه شيء جيد إلى حد ما في النهاية. |
Depois, irá virar-se para que o experimentador que expressou uma resposta positiva a veja. | TED | بعد ذلك، تستدير حتى يشاهدها المجرب الذي أعرب عن استجابة ايجابية. |
De certo modo, temos uma tempestade positiva perfeita. | TED | ما لدينا يمثل، بطريقة ما، عاصفة مثالية ايجابية. |
Está mais positiva, mais concentrada na escola. | Open Subtitles | اصبحت اكثر ايجابية ، أكثر تركيزا على المدرسة |
Nos anos seguintes, as outras histórias que ouvi sobre o aumento dos pobres não eram mais positivas. | TED | وفي السنوات التالية بدأت اسمع قصص أُخرى عن الفقراء بينما انا اكبر في العمر ولم تكن ايجابية اكثر |
Todos os sintomas são intencionais, sejam eles positivos ou negativos. | Open Subtitles | كل هذه الأعراض طبيعية سواء كانت ايجابية أو سلبية |