"ايذاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar
        
    • fazer mal
        
    • ferir
        
    • abuso
        
    • magoar-se
        
    • machucar
        
    Mas magoar as pessoas que amamos, quer seja de propósito ou não, é precisamente o que fazemos. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    Somos razoáveis. Tentamos não nos magoar. Open Subtitles نكون طبيعيين دعنا نحاول عدم ايذاء بعضنا البعض
    Mas podem magoar aqueles que eu amo... Open Subtitles لكنهم ما زالوا يستطعيون ايذاء الاشخاص الذين احبهم
    Não a deixem fazer mal a si própria até os sedativos fazerem efeito. Open Subtitles احموها من ايذاء نفسها حتى يسري مفعول العقار المهديء
    As pessoas não devem ferir os animais, pois não? Open Subtitles الناس لا ينبغي عليهم ايذاء الحيوانات اليس كذلك ؟
    Deixe-o saber que não precisa de magoar a Trish ou ir assim tão longe. Open Subtitles عشرون ثانية دعيه يعتقد انه لم يقصد ايذاء تريش
    Mesmo assim, acho que ele não queria magoar ninguém. Open Subtitles مع هذا لا أظن أنه أراد ايذاء أحد
    Eu nunca faria nada para te magoar a ti, à tua mãe ou ao teu irmão. Open Subtitles لن افعل ابدا اي شي لايذائك او ايذاء امك او اخوكي..
    Não sei o que aconteceu. Não queria magoar ninguém. Open Subtitles لااعرف ماذاحدث لم اكن اقصد ايذاء اي احد
    Gostas de magoar as pessoas, não gostas, queridinha? Open Subtitles أنت تحبين ايذاء الناس ، أليس كذلك يا عزيزتى ؟
    Tenho certeza que não têm a intenção de magoar ninguém. Open Subtitles انظر ، أنا متأكد من أنها لا تنوي ايذاء أحد
    Ele alguma vez falou em magoar a mulher, em querer vê-la morta? Open Subtitles هل سبق وأن تكلم عن ايذاء زوجته, أرادها ميته؟
    Vamos pensar na lição que tivemos. Não podes magoar as pessoas. Open Subtitles دعينا نراجع ما درسناه انتي فقط لايمكنك ايذاء الناس
    Não podemos atribuir um preço para evitar magoar o nosso pai, não é? Open Subtitles ولا يمكنك وضع سعر لعدم ايذاء أبيك صحيح ؟
    Sinceramente, essa pessoa não merece o seu amor... se é capaz de magoar tão graciosa mulher. Open Subtitles من المؤكد ان هذا الشخص لايستحق حبك ان كان قادراً على ايذاء مثل هذه المرأة الجذابة
    Se não, começarei a magoar a sua filha, e falo isso a sério. Open Subtitles ان لم يكن كذلك ، سوف ابدأ في ايذاء ابنتك وانا اعني ذلك بكل جد
    E ela diz que a Red Flag também não quer magoar ninguém. Open Subtitles و قالت ان العلم الاحمر لا تريد ايذاء الناس ايضا
    Diga-me uma coisa, Clarice, gostaria de poder fazer mal... a quem a forçou a considerar fazê-lo? Open Subtitles اخبريني كلاريس هل تريدين ايذاء اولائك الناس الذين اجبروك على الاشياء
    Wu caído! O que é que está a acontecer? Mako, como é que ousas ferir o príncipe? Open Subtitles ماذا يحدثُ هنا ؟ كيف تجرأ على ايذاء الأمير ؟
    O médico disse que apresentas sinais físicos de... abuso. Open Subtitles الطبيب اخبرنا انك تملك علامات نتيجة ايذاء جسدى.
    Vamos mantê-la durante mais 72h, certificar-nos que ela não tente magoar-se outra vez. Open Subtitles سنبقيها لمدة 72 ساعة نتأكد ألا تحاول ايذاء نفسها مرة اخرى
    Eles me põem numa cela de borracha. Não posso machucar mais ninguém. Open Subtitles سيلقوننى فى غرفة ضيقه لن أستطيع ايذاء اى شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus