"اي دليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhuma prova
        
    • Que provas
        
    • alguma prova
        
    • indícios
        
    • provas de
        
    • qualquer prova
        
    Não existe absolutamente nenhuma prova na cena do crime. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على الطلاق في مسرح الجريمة
    Mas nós nunca encontramos nenhuma prova de um culto satânico assassino. Open Subtitles لكننا لم نجد اي دليل على طائفة شيطانية قاتلة
    Dra. Keating, Que provas tem que confirmem o abuso? Open Subtitles (سيدة (كيتنغ اي دليل لديكِ يدعم إدعاء سوء المعاملة ؟
    E que outro teve um grave problema com droga e eu não reportei... e se a Strauss tivesse alguma prova minha disso, a minha carreira estava acabada. Open Subtitles او ان احدهم لديه مشكلة مخدرات جدية لم ابلغ عنها وان كان لدى ستراوس اي دليل لكانت حياتي المهنية انتهت
    Não vimos indícios de luta nos outros corpos, este é o primeiro. Open Subtitles لم نر اي دليل على صراع مع الجثث الاخرى هذه اول جثة
    Coronel, tem provas de que o Latif está mesmo na cidade? Open Subtitles كولونيل, هل لديكِ اي دليل ان لطيف هنا في المدينة؟
    E ela não tem qualquer prova de que você sabia sobre mim. Open Subtitles وهي لا تملك اي دليل يقول انها تعرف اي شيء عني
    Sei que não tenho nenhuma prova dos carros roubados. Open Subtitles أعم أنني لا أملك اي دليل على السيارات المسروقة.
    Eles não têm nenhuma prova de facto, e estão a colocar a reputação de delinquente em julgamento. Open Subtitles ليس معهم اي دليل مادي والان هم يلطخون سمعته بالمحكمة
    Uma acusação sem nenhuma prova é apenas uma história, e tu não tens provas. Open Subtitles اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل
    O que não nos ajuda porque ainda não temos nenhuma prova em como ela contactou o Reitor. Open Subtitles مما لا يساعدنا لانه لا يزال لدينا اي دليل اي دليل انها اتصلت بالعميد
    Que provas tens? Open Subtitles اي دليل لديكِ؟
    Na ausência de alguma prova real, tudo que estão a fazer, com todo respeito Meritíssimo, é demonstrar extremo preconceito e darem-me fundamento para uma apelação, de qualquer acusação futura, isso sem mencionar, uma anulação completa. Open Subtitles وغياب اي دليل من اي نوع سيكون ما نفعله مع كامل احترامي سيادتك يوضح تعصب مطلق
    Isso não estava no relatório. Tem alguma prova, major? Open Subtitles لم يكن ذلك في تقريرك- هل لديكم اي دليل ، أيها الرائد؟
    Bem, se sentir o desejo de destruir alguma prova, passe por aqui. Open Subtitles حسنا - إذا جائك الدافع لتدمير اي دليل توقف لدينا
    O que nos faz voltar ao dente, que não apresenta indícios de inflamação ou hemorragia nos tecidos moles circundantes ao sitio onde o encontrou. Open Subtitles مما يقودنا مجدداً , لسن القرش. الذي لم يظهر اي دليل على التهاب أو نزيف في محيط النسيج الناعم عندما وجدته.
    Não há indícios de contacto nos copos de vinho. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على الاحتكاك مع النبيذ
    Ainda não apresentou provas de que não estava, e é por isso que esse documento deveria levar ao arquivamento do caso. Open Subtitles انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى
    Não existem provas de que qualquer uma das crianças, esteja envolvida na adoração ao diabo ou ao ocultismo. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على ان الاولاد المحليين مهتمين بعبادة الشيطان او الطوائف السرية
    Ele diz que nunca vamos encontrar qualquer prova, portanto nada o preocupa. Open Subtitles قال اننا لن نجد اي دليل لذا ليس لديه ما يقلقه بشأنهم
    qualquer prova na última vítima foi lavada pela água. Open Subtitles اي دليل موجود على الضحية الاخيرة قد غسل بسبب الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus