Uma mulher da Babilónia organiza banquetes todas as noites... | Open Subtitles | اٍمرأة من بابل ، اٍنها تقيم مأدبة كل ليلة |
Esse tipo nunca poderá ser magoado por uma mulher. | Open Subtitles | هذا النوع لا يمكن أن يجرح بواسطة اٍمرأة |
São esses que estão desarmados, por terem medo de se aproximar... de uma mulher que pode fazê-los felizes... que se tornam vítimas fáceis para outro tipo de mulher. | Open Subtitles | هؤلاء الآخرون غير مسلحين لأنهم يخشون الاٍقتراب من اٍمرأة يمكن أن تسعدهم |
Trouxe os corpos de um homem e de uma mulher... para serem preservados pela vossa arte... e que assim possam gozar da vida eterna. | Open Subtitles | لقد جئت لك بجسد اٍمرأة و رجل لكى يحفظوا بواسطة فنك حتى يتمتعوا بحياة الخلود |
Gosto da minha vida assim, sem nenhuma mulher a entornar água quente no meu pé, quando desagradá-la...... | Open Subtitles | اٍن حياتى تعجبنى هكذا بدون اٍمرأة تضع الماء الساخن على كعوبى لأننى لم أرضها |
Menosprezar-se por causa... daquilo que uma mulher lhe fez? | Open Subtitles | أن تحتقر نفسك بسبب ما فعلته بك اٍمرأة ؟ |
Amo, aquela é uma mulher perigosa. | Open Subtitles | أيها السيد هذه اٍمرأة خطيرة |
Nunca viu uma mulher antes? | Open Subtitles | ألم تنظر اٍلى اٍمرأة من قبل ؟ |
Um bom lugar para se encontrar com uma mulher. | Open Subtitles | هذا مكان جيد للقاء اٍمرأة |
Sou uma mulher má, Sinuhé. | Open Subtitles | ( اٍننى اٍمرأة شريرة يا ( سنوحى |
Linda mulher. | Open Subtitles | اٍمرأة جميلة |