"بآخر لحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no último minuto
        
    • última hora
        
    • última da hora
        
    • no último segundo
        
    Vamos apenas dizer que estou acostumada a arrumar as malas no último minuto. Open Subtitles لنقل أني إعتدت على حزم الأمتعة بآخر لحظة
    Esperemos que mais nada aconteça na última hora. Open Subtitles من الواضح أن ذلك حدث بآخر لحظة لنأمل ألا يحدث أمراً آخر بأخر لحظة هنا
    Fizeste-me um favor. Apareceste à última hora. Open Subtitles أسديتني معروفاً بحضوركِ بآخر لحظة
    Tiveram sempre medo que as pessoas mudassem de opinião à última da hora e escolhessem um e não o outro. Open Subtitles لقد كانا يفكران بأن الناس سيغيرون تفكيرهم بآخر لحظة ويقرران تبني أحدهما دون الآخر
    Ou encestar no último segundo das finais da NBA. Open Subtitles أو أن تلتحق بالدوري الأميركي للمحترفين بآخر لحظة
    Mas houve uma certa confusão com o tempo das coisas: alterações de última hora, etc. Open Subtitles ولكن كان هنالك بعض الالتباس بخصوص مواعيد الأشياء، تغييرات بآخر لحظة...
    Coisa de última hora. Open Subtitles -إنه أمر حدث بآخر لحظة, وأنت،ِ من أنتِ ؟
    Foi um convite de última hora. Open Subtitles امم, لقد كانت نوعاً ما دعوةً بآخر لحظة
    Apresentaste um requerimento à última hora. Open Subtitles متحدثين عن الفرق الذي سنحدثه نيك)، لقد قدمت طلب بآخر لحظة)
    Não me compete acalmá-lo, mas não é por nos trazerem à última da hora que você está acabado. Open Subtitles ليست وظيفتي لأريحك، لكن بمجرد أنهم أحضرونا بآخر لحظة لا يعني أنه قضي عليك.
    Foi tudo à última da hora. Open Subtitles كان بآخر لحظة.
    Então, também te vais lembrar que, assim que o Mike disse que sim, o Harvey apareceu e levou-o de volta, no último segundo. Open Subtitles إذن ستتذكرين كذلك (أنه و بمجرد أن وافق (مايك (تدخّل (هارفي و استرجعه مني بآخر لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus