"بآخر مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da última vez
        
    • A última vez
        
    • última vez que
        
    • Na última vez
        
    E da última vez que dei um pontapé nos tomates a um tipo o meu pé só parou quando lhe chegou à garganta. Open Subtitles وأريدك أن تعلم أنني بآخر مرة ركلت بها رجلاً في خصيتيه، لم تتوقفي قدمي إلى حين أن وصلت إلى حلقه، حسناً؟
    Iam-nos derrotando da última vez. Quero dar-lhes uma lição. Open Subtitles لقد هزمنا تقريبا هؤلاء المنافسين بآخر مرة وأنا بحاجة لركل مؤخراتهم
    da última vez que vi as Urgências, tiveste as melhores tabelas do edifício. Open Subtitles بآخر مرة تحققت بقسم الطوارئ فإنكِ تحتفظين بأفضل ملفات لحالات المرضى بالمبنى
    O meu rabo está bem, desde A última vez que verifiquei. Open Subtitles بالواقع , ذيلي على ما يُرام بآخر مرة تفحصت بها
    A última vez que fui à caça destas coisas que você quer que eu cace, 20 pessoas morreram. Open Subtitles بآخر مرة ذهبت لمطاردة هذا الشيء الذي تريدين مني مطاردته مات حوالي العشرين شخصاً
    Na última vez que falamos foi sobre um dos vossos clientes, Open Subtitles بآخر مرة تحدثنا كان الموضوع حول واحدة من زبائنك
    Mas da última vez que coloquei as caixas juntas, o seu poder transformou-me num monstro. Open Subtitles ولكن بآخر مرة جمعتُ بها تلكَ الصناديق، تلكَ القوى حولتنى إلى وحش.
    da última vez, eu não te matei. Mas eu estava a um metro de distância. Open Subtitles بآخر مرة تقابلنا لم أقتلك ولكنني أطلقت عليك النيران من بعد 4 أقدام
    Foi o que fizemos da última vez. A promotora não aceitará novamente. Open Subtitles لقد قمنا بذلك بآخر مرة لن يصدق المدعي العام أننا سنقوم بهذا مجدداً
    da última vez que pedi um favor a Deus e parei para admirar uma vista, o meu filho levou um tiro. Open Subtitles بآخر مرة دعوت الرب لمعروفٍ وتوقفت للتعجب بمنظر طبيعيّ، أصيب ابني بعيارٍ ناريّ.
    Porque não estavas em casa da última vez que liguei. Open Subtitles لأنك لم تكن بالمنزل بآخر مرة هاتفتها بها
    da última vez que se viram, atirou-a contra uma parede de betão. Open Subtitles بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي
    Bem, da última vez que ele foi hospitalizado, deu-me poder médico sobre ele. Open Subtitles حسناً، بآخر مرة كان بالمشفى منحني سلطة اتخاذ قراراته الطبية قانونياً
    da última vez só querias era arranhar. Open Subtitles بآخر مرة تفقدت وجدت أن الأمر كله يدور حول صراع القطط
    Ela sentiu-se mal a mentir para ele. A última vez que falei com ela, ela disse-me que tinha que fazer alguma coisa, mas ela não disse o quê. Open Subtitles شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً
    Pode dizer-me A última vez que tantas pessoas... conheceram um agente da polícia por uma boa razão? Open Subtitles أخبرني بآخر مرة تعرّف هذا العدد من الناس... على شرطي من أجل أمرٍ جيد ؟
    Mas, muitas coisas mudaram desde A última vez que te vi. Open Subtitles ولكن هناك امور عديدة تغيرت منذ رأيتك بآخر مرة.
    Sei o que fazer. Vi Na última vez. Vi o que fizeste. Open Subtitles أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus