| da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |
| Ela ganhou alguns quilos enquanto esteve fora, pois da última vez que a vi ela estava seca. | Open Subtitles | لا، أعني هل اكتسبت أيّ وزن أثناء غيابها، لأنّه بآخر مرّة رأيتها كانت رشيقة |
| Penso que essa será a minha mala. Devo a ter deixado da última vez que cá estive. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه حقيبتي، تركتها بآخر مرّة كنت بها هنا |
| Pode começar por dizer-nos a última vez que voou. | Open Subtitles | يُمكنك البدأ بإخبارنا بآخر مرّة حلّقت فيها بطائرتك. |
| da última vez, apontaste-lhe uma arma à cabeça e puxaste o gatilho. | Open Subtitles | بآخر مرّة واجهته، صوّبت مسدّساً إلى رأسه وضغطت الزناد |
| Tenho de te lembrar o que fizeram da última vez que pensaste com o coração e não com a arma? | Open Subtitles | أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟ |
| da última vez que isto aconteceu levaram duas horas para cá chegarem. | Open Subtitles | بآخر مرّة حصل هذا استغرقهم ساعتين ليصلوا إلى هنا |
| Demoraste 2 horas a abrir a porta da última vez, e tivemos de pagar a janela. | Open Subtitles | إستغرقتَ ساعتين لفتح الباب بآخر مرّة حاولت فيها وإضطررنا لتسديد ثمن النافذة المكسورة |
| E foi exactamente o que você me disse da última vez que estivemos juntos. | Open Subtitles | وهوّي بالزبط اللي قولتللي ياه إنتي بآخر مرّة تقابلنا فيها |
| - Não, ouçam vocês. da última vez que te vi, um demónio matou os meus pais. | Open Subtitles | بآخر مرّة رأيتكَ فيها , قام كائن شرير بقتل والديّ |
| Porquê? Porque o teu pai ameaçou dar-me com o taser, da última vez que tranquei a porta do teu quarto? | Open Subtitles | لأنّ والدك هدد بصعقي بآخر مرّة أغلقت فيها باب غرفة نومك؟ |
| É bom ver-vos. Ele tem mais cabelo do que da última vez. | Open Subtitles | لديه الآن شعر أكثر مقارنة بآخر مرّة رأيته فيها. |
| da última vez que me teletransportaste, | Open Subtitles | بآخر مرّة نقلتني فيها لمكان آخر |
| Mas assim que vos vi, lembrei-me do que sentia da última vez que saí daqui e voltei a ser aquele rapaz triste e derrotado. | Open Subtitles | لكن بمجرّد أن وقع ناظري عليكم أيها القوم تذكرتُ كيف كان شعوري بآخر مرّة خرجتُ من ذلك الباب وقد عدتُ مجدداً ذلك الفتى الحزين والمهزوم |
| Lembras-te daquilo que aconteceu da última vez que aceitamos um trabalho sem todas as informações disponíveis? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أتذكُر ما جرى بآخر مرّة قبلنا عملًا دونما نعرف المعلومات كاملةً؟ |
| Qual era o humor dele da última vez que falaram? | Open Subtitles | كيف كان مزاجه بآخر مرّة تحدّثتما ؟ |
| As boas notícias são que da última vez que o Brock esteve em coma ele foi pai de duas crianças. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أنه بآخر مرّة كان (بروك) في غيبوبة أصبح أباً لطفلتين |
| Sabes quando foi a última vez que provei um humano? | Open Subtitles | أتعلم بآخر مرّة تذوّقتُ بها لحم بشريّ، قالوا حينها أن هذا لم يعُد مسموحاً. |
| a última vez que brinquei de médico foi no primário, | Open Subtitles | اسمع، بآخر مرّة لعبتُ فيها دور الطبيب كان بالمدرسة الإبتدائية لا ... لا يمكنني فعل هذا |